“清波石眼泉当槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

清波石眼泉当槛”出自唐代徐夤的《回文诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng bō shí yǎn quán dāng kǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“清波石眼泉当槛”全诗

《回文诗二首》
唐代   徐夤
飞书一幅锦文回,恨写深情寄雁来。
机上月残香阁掩,树梢烟澹绿窗开。
霏霏雨罢歌终曲,漠漠云深酒满杯。
归日几人行问卜,徽音想望倚高台。
轻帆数点千峰碧,水接云山四望遥。
晴日海霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。
清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。
明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《回文诗二首》徐夤 翻译、赏析和诗意

《回文诗二首》中,诗人徐夤通过对自然景物的描绘,表达了对离别的思念和渴望回归的情感。

诗的第一首描述了飞书送来的一封回信,诗人写了深情的文字,寄给漂雁传递回去。诗人坐在阁楼中,月亮已经潜入云中,阁门也被关上。外面的烟雾弥漫,透过绿色的窗户可以看到一片开放的风景。在这样的环境下,诗人感到了无奈和思念之情。

第二首诗以景物描写来表达不同的情感。雨停了,歌曲也结束了。云雾蔽日,杯中满满的酒。诗人回到家乡,有几个人问起他的归期,他回想起高台上的悠扬琴音。船帆轻轻飘动,周围是千峰碧绿的样子,大海和山脉相连,遥不可及。在晴朗的日子里,红霞绕着海面升起来,清晨的江树青青翠绿。青石砌成的泉眼近在咫尺,小径通向一座松门的寺庙和桥梁。明月的光芒洒在钓船上,渔民在远处的港湾里垂钓,雪花像山一样堆积起来,随着潮汐浩荡而来。

整首诗以精细的描写和自然界的景色,表达了诗人对遥远故乡的思念和对自然美的赞美。诗人通过对自然景物的描绘,展示了自己的情感和内心世界,使读者可以感受到诗人的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清波石眼泉当槛”全诗拼音读音对照参考

huí wén shī èr shǒu
回文诗二首

fēi shū yī fú jǐn wén huí, hèn xiě shēn qíng jì yàn lái.
飞书一幅锦文回,恨写深情寄雁来。
jī shàng yuè cán xiāng gé yǎn,
机上月残香阁掩,
shù shāo yān dàn lǜ chuāng kāi.
树梢烟澹绿窗开。
fēi fēi yǔ bà gē zhōng qū, mò mò yún shēn jiǔ mǎn bēi.
霏霏雨罢歌终曲,漠漠云深酒满杯。
guī rì jǐ rén xíng wèn bǔ, huī yīn xiǎng wàng yǐ gāo tái.
归日几人行问卜,徽音想望倚高台。
qīng fān shǔ diǎn qiān fēng bì, shuǐ jiē yún shān sì wàng yáo.
轻帆数点千峰碧,水接云山四望遥。
qíng rì hǎi xiá hóng ǎi ǎi,
晴日海霞红霭霭,
xiǎo tiān jiāng shù lǜ tiáo tiáo.
晓天江树绿迢迢。
qīng bō shí yǎn quán dāng kǎn, xiǎo jìng sōng mén sì duì qiáo.
清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。
míng yuè diào zhōu yú pǔ yuǎn, qīng shān xuě làng àn suí cháo.
明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。

“清波石眼泉当槛”平仄韵脚

拼音:qīng bō shí yǎn quán dāng kǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清波石眼泉当槛”的相关诗句

“清波石眼泉当槛”的关联诗句

网友评论

* “清波石眼泉当槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清波石眼泉当槛”出自徐夤的 《回文诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢