“环堵岂惭蜗作舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

环堵岂惭蜗作舍”出自唐代徐夤的《开窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huán dǔ qǐ cán wō zuò shě,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“环堵岂惭蜗作舍”全诗

《开窗》
唐代   徐夤
闭户开窗寝又兴,三更时节也如冰。
长闲便是忘机者,不出真如过夏僧。
环堵岂惭蜗作舍,布衣宁假鹤为翎。
蔷薇花尽薰风起,绿叶空随满架藤。

分类: 友情贬谪

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《开窗》徐夤 翻译、赏析和诗意

《开窗》是徐夤创作的诗词,描写的是作者开窗户后心情的愉悦和对自然的观察。

译文:
开了窗户,正在床上醒来,
深夜的时候,清凉如冰。
闲下来就会忘记俗世的烦恼,
不愿离去的真如寺的僧侣们也在度过夏天。
四面都是高墙,看上去像蜗牛的住所,
宁愿穿着布衣,也不要假装是鹤的羽翅。
玫瑰花凋谢了,薰风吹起,
绿叶空随着藤架一起飘动。

诗意和赏析:
这首诗以作者清晨醒来后开窗的场景为线索,表达了作者向外界敞开心扉、摆脱尘世烦恼的心态。作者把夜深人静的时刻比喻为冰凉,这是因为夜晚的宁静给人以清凉的感觉。作者通过开窗释放心灵,远离了尘嚣,享受着宁静与自由。

诗中还描绘了周围环境:四面围墙高耸,使得住宅像蜗牛的居所,显露了作者对自然的敬畏和对人世的厌恶。作者宁愿穿着朴素的布衣,也不愿意伪装成美丽的鹤的样子,表达了对真实与自然的追求。

最后,诗中描述了蔷薇花凋谢和绿叶随风摇曳的景象,通过描绘自然界的变化表达了时间流转和物事无常的哲理。

整首诗词通过作者的观察和感受,表达了对自然和内心的追求,强调了远离喧嚣和外界杂念的重要性,呼吁人们享受宁静和自由的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“环堵岂惭蜗作舍”全诗拼音读音对照参考

kāi chuāng
开窗

bì hù kāi chuāng qǐn yòu xìng, sān gēng shí jié yě rú bīng.
闭户开窗寝又兴,三更时节也如冰。
zhǎng xián biàn shì wàng jī zhě,
长闲便是忘机者,
bù chū zhēn rú guò xià sēng.
不出真如过夏僧。
huán dǔ qǐ cán wō zuò shě, bù yī níng jiǎ hè wèi líng.
环堵岂惭蜗作舍,布衣宁假鹤为翎。
qiáng wēi huā jǐn xūn fēng qǐ, lǜ yè kōng suí mǎn jià téng.
蔷薇花尽薰风起,绿叶空随满架藤。

“环堵岂惭蜗作舍”平仄韵脚

拼音:huán dǔ qǐ cán wō zuò shě
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“环堵岂惭蜗作舍”的相关诗句

“环堵岂惭蜗作舍”的关联诗句

网友评论

* “环堵岂惭蜗作舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“环堵岂惭蜗作舍”出自徐夤的 《开窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢