“七贵竟为长逝客”的意思及全诗出处和翻译赏析

七贵竟为长逝客”出自唐代徐夤的《潘丞相旧宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī guì jìng wèi cháng shì kè,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“七贵竟为长逝客”全诗

《潘丞相旧宅》
唐代   徐夤
绿树垂枝荫四邻,春风还似旧时春。
年年燕是雕梁主,处处花随落月尘。
七贵竟为长逝客,五侯寻作不归人。
秋槐影薄蝉声尽,休谓龙门待化鳞。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《潘丞相旧宅》徐夤 翻译、赏析和诗意

《潘丞相旧宅》,是唐代徐夤创作的一首诗词。该诗描述了潘丞相旧时的府邸,表达了岁月更迭、人事易逝的主题。

诗词的中文译文如下:
绿树垂枝荫四邻,
春风还似旧时春。
年年燕是雕梁主,
处处花随落月尘。
七贵竟为长逝客,
五侯寻作不归人。
秋槐影薄蝉声尽,
休谓龙门待化鳞。

诗意和赏析:
诗词开篇以“绿树垂枝荫四邻”,描绘了潘丞相旧宅四周繁茂的绿树,形成浓郁的荫蔽。接着,“春风还似旧时春”,暗示着潘丞相旧时的荣华富贵,以及潘家在往日的春景繁华。

诗中提到“年年燕是雕梁主”,意为每年燕子都是盘旋在雕梁上的主人。这里用燕子来象征潘丞相旧宅的残垣断壁,表现了岁月的流转和曾经的辉煌。

后文写道“七贵竟为长逝客,五侯寻作不归人”,指出曾经在这座府邸中的七位高官已经辗转世间,而五位侯爵也消失无踪。这表达了人事易逝、富贵如浮云的现实。

最后两句“秋槐影薄蝉声尽,休谓龙门待化鳞”,寓意厚重的秋槐树影逐渐稀薄,蝉声渐渐消失,暗喻着辉煌的时光已经一去不复返,不要再寄望龙门等待华丽的变身。

整首诗词通过描绘潘丞相旧宅的景象,以及对于岁月流转和人事易逝的思考,表达了对于时光的感慨和对于荣华富贵的淡然态度。同时也警示人们,世事无常,不要过于追求虚名与财富,应该以淡然和平静的心态面对人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七贵竟为长逝客”全诗拼音读音对照参考

pān chéng xiàng jiù zhái
潘丞相旧宅

lǜ shù chuí zhī yīn sì lín, chūn fēng hái shì jiù shí chūn.
绿树垂枝荫四邻,春风还似旧时春。
nián nián yàn shì diāo liáng zhǔ,
年年燕是雕梁主,
chǔ chù huā suí luò yuè chén.
处处花随落月尘。
qī guì jìng wèi cháng shì kè, wǔ hóu xún zuò bù guī rén.
七贵竟为长逝客,五侯寻作不归人。
qiū huái yǐng báo chán shēng jǐn, xiū wèi lóng mén dài huà lín.
秋槐影薄蝉声尽,休谓龙门待化鳞。

“七贵竟为长逝客”平仄韵脚

拼音:qī guì jìng wèi cháng shì kè
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七贵竟为长逝客”的相关诗句

“七贵竟为长逝客”的关联诗句

网友评论

* “七贵竟为长逝客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七贵竟为长逝客”出自徐夤的 《潘丞相旧宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢