“身闲不厌频来客”的意思及全诗出处和翻译赏析

身闲不厌频来客”出自唐代徐夤的《北园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xián bù yàn pín lái kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“身闲不厌频来客”全诗

《北园》
唐代   徐夤
北园干叶旋空枝,兰蕙还将众草衰。
笼鸟上天犹有待,病龙兴雨岂无期。
身闲不厌频来客,年老偏怜最小儿。
生事罢求名与利,一窗书策是年支。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《北园》徐夤 翻译、赏析和诗意

北园干叶旋空枝,
兰蕙还将众草衰。
笼鸟上天犹有待,
病龙兴雨岂无期。
身闲不厌频来客,
年老偏怜最小儿。
生事罢求名与利,
一窗书策是年支。

诗词的中文译文:
北园的干叶在旋转,枝条空空。
兰蕙却还要使其他的草枯衰。
被笼住的鸟儿怀着上天的期望,受病困的龙能兴雨又岂会没有时机呢。
身体闲散却不厌烦频繁来客,年老之后偏爱最小的孩子。
生事情已经罢了,追求名利已经放下,
只有一扇窗户的书籍策略正在支撑过年。

诗意和赏析:
这首诗以北园的景物为背景,通过描绘干枯的叶子、荒废的枝条和衰败的花草,表达了人事无常和岁月流转的感慨。作者运用自然景物来比喻人生的不确定性和变迁,揭示出人世间的无常和无奈。

在这首诗中,干叶、枯草、衰败的景象都象征着人世间的衰落和消逝。干叶旋转描绘了时光的流转,没有留下痕迹,一切都在匆匆忙忙中被遗忘。而兰蕙则代表着高贵的美好,但即使兰蕙也无法抵挡时间的侵蚀和无情。诗中还提到笼鸟和病龙,暗示了有待解放的渴望和无尽等待的绝望。

然而,尽管生活中存在着无常和痛苦,诗人仍然重新发现了人间之美,以及对生活的坚守和热爱。诗人不厌其烦地迎接客人,也偏爱那些最小的孩子。这种热情和关爱展示了作者对于人情世故的疏离和对真实情感的追求。

最后,诗人表达了一种超越名利和功利的追求。作者放下了追求名利的欲望,只关注于一扇窗户上的书籍策略,这象征着他对于学问和思考的重视。这种追求显示了诗人对于内心世界的探求,以及对于真理和智慧的追求。

总之,这首诗通过对自然景物的描绘和比喻,展示了唐代徐夤对于人生的思考和感慨。诗中既有对于无常和无奈的反思,也有对于美好和真理的追求,以及对于人情世故的疏离。这首诗意蕴含深厚,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身闲不厌频来客”全诗拼音读音对照参考

běi yuán
北园

běi yuán gàn yè xuán kōng zhī, lán huì hái jiāng zhòng cǎo shuāi.
北园干叶旋空枝,兰蕙还将众草衰。
lóng niǎo shàng tiān yóu yǒu dài,
笼鸟上天犹有待,
bìng lóng xīng yǔ qǐ wú qī.
病龙兴雨岂无期。
shēn xián bù yàn pín lái kè, nián lǎo piān lián zuì xiǎo ér.
身闲不厌频来客,年老偏怜最小儿。
shēng shì bà qiú míng yǔ lì, yī chuāng shū cè shì nián zhī.
生事罢求名与利,一窗书策是年支。

“身闲不厌频来客”平仄韵脚

拼音:shēn xián bù yàn pín lái kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身闲不厌频来客”的相关诗句

“身闲不厌频来客”的关联诗句

网友评论

* “身闲不厌频来客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲不厌频来客”出自徐夤的 《北园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢