“古今人事惟堪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古今人事惟堪醉”全诗
石家恃富身还灭,颜子非贫道不遭。
蝙蝠亦能知日月,鸾凤那肯啄腥臊。
古今人事惟堪醉,好脱霜裘换绿醪。
分类:
作者简介(徐夤)
《骄侈》徐夤 翻译、赏析和诗意
骄侈阽危俭素牢,
镜中形影岂能逃。
石家恃富身还灭,
颜子非贫道不遭。
蝙蝠亦能知日月,
鸾凤那肯啄腥臊。
古今人事惟堪醉,
好脱霜裘换绿醪。
中文译文:
身处奢华,就是面临危险,俭朴是安稳之法,
镜子中的形像如何能逃避。
石家恃富时运将会灭亡,
颜子若不贫穷将无法避免。
即使蝙蝠也能知晓日月,
鸾凤也不会啄食腥臊之物。
古今人事只有使人陶醉,
宁愿脱下霜白的裘衣换上酒绿的醪。
诗意和赏析:
这首诗探讨了骄奢和俭朴之间的对比。诗中以一种对比鲜明的方式,揭示了人们对于奢华和俭朴的不同追求。
首先,诗人指出骄奢的风险和危害,表示奢侈是一种危险的境地。然后,通过借鉴历史故事,诗人揭示了专靠富裕的家庭背景和财富来繁荣发展的人也会失败。在接下来的几句中,诗人指出了即使是蝙蝠这样的动物也能辨别日月,鸾凤这样的神圣生物也不会去啄食腥臊之物。这种对自然界中不拘世俗、追求纯正的事物的比喻,突出了俭朴的价值和高尚。
最后,通过使用“古今人事”这个词语,诗人表达了对人生种种变化的无奈和醉心于世间种种事物的情感。并以将霜白的贵重裘衣脱下,换上绿色的酒醪来表达对俭朴生活的向往和追求。
总体而言,这首诗揭示了骄奢与俭朴的不同面貌和价值观。诗人借用历史故事和自然界的比喻,表达了对俭朴和纯粹价值的认同和追求。通过揭示富裕和骄奢的不可持久性,诗人呼吁人们重视节俭和纯粹,追求内心的平静和满足。
“古今人事惟堪醉”全诗拼音读音对照参考
jiāo chǐ
骄侈
jiāo chǐ diàn wēi jiǎn sù láo, jìng zhōng xíng yǐng qǐ néng táo.
骄侈阽危俭素牢,镜中形影岂能逃。
shí jiā shì fù shēn hái miè,
石家恃富身还灭,
yán zi fēi pín dào bù zāo.
颜子非贫道不遭。
biān fú yì néng zhī rì yuè, luán fèng nà kěn zhuó xīng sāo.
蝙蝠亦能知日月,鸾凤那肯啄腥臊。
gǔ jīn rén shì wéi kān zuì, hǎo tuō shuāng qiú huàn lǜ láo.
古今人事惟堪醉,好脱霜裘换绿醪。
“古今人事惟堪醉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。