“栖鸟敢求琼树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖鸟敢求琼树枝”出自唐代徐夤的《忆旧山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī niǎo gǎn qiú qióng shù zhī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“栖鸟敢求琼树枝”全诗

《忆旧山》
唐代   徐夤
涧竹岩云有旧期,二年频长鬓边丝。
游鱼不爱金杯水,栖鸟敢求琼树枝
陶景恋深松桧影,留侯抛却帝王师。
龙争虎攫皆闲事,数叠山光在梦思。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《忆旧山》徐夤 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆旧山》

涧竹岩云有旧期,
二年频长鬓边丝。
游鱼不爱金杯水,
栖鸟敢求琼树枝。
陶景恋深松桧影,
留侯抛却帝王师。
龙争虎攫皆闲事,
数叠山光在梦思。

中文译文:
山涧中的竹笋和山石上的云朵都有曾经共处的时光,
两年间我的鬓角的白发频频增多。
游动的鱼不喜欢喝金杯中的水,
栖息的鸟儿也不敢寻求琼树的枝叶。
我迷恋着深邃松柏的影子,
舍弃了帝王的身份和王朝的教导。
龙争虎斗的事情对我来说都是闲事,
我只在梦中思念那重重叠叠的山光。

诗意:
这首诗描绘了诗人回忆旧山的情景和内心感受。诗人回忆起与山涧中的竹笋和山石上的云朵共度的时光,自己的鬓角渐渐长出了白发,时间的流逝令人感叹。然而,诗人认为纷纷扰扰的世事对他来说都是无关紧要的,他只在梦中思念山光的美景。

赏析:
这首诗字数平仄工整,表现出诗人对旧山的怀念和心境的变化。诗人以平实俭朴的语言描写了自己与旧山的纽带和心境,表现出一种超越尘世荣辱的境界。通过描绘山、竹、云、鬓、水、鸟、树等形象,展现了诗人对自然的深情与对人事的淡然。整首诗略带忧伤,充满了对过去的怀念和对现实的超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖鸟敢求琼树枝”全诗拼音读音对照参考

yì jiù shān
忆旧山

jiàn zhú yán yún yǒu jiù qī, èr nián pín zhǎng bìn biān sī.
涧竹岩云有旧期,二年频长鬓边丝。
yóu yú bù ài jīn bēi shuǐ,
游鱼不爱金杯水,
qī niǎo gǎn qiú qióng shù zhī.
栖鸟敢求琼树枝。
táo jǐng liàn shēn sōng guì yǐng, liú hóu pāo què dì wáng shī.
陶景恋深松桧影,留侯抛却帝王师。
lóng zhēng hǔ jué jiē xián shì, shù dié shān guāng zài mèng sī.
龙争虎攫皆闲事,数叠山光在梦思。

“栖鸟敢求琼树枝”平仄韵脚

拼音:qī niǎo gǎn qiú qióng shù zhī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖鸟敢求琼树枝”的相关诗句

“栖鸟敢求琼树枝”的关联诗句

网友评论

* “栖鸟敢求琼树枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖鸟敢求琼树枝”出自徐夤的 《忆旧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢