“千年犹在播英风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千年犹在播英风”全诗
红鹅化鹤青天远,彩笔成龙绿水空。
爱竹只应怜直节,书裙多是为奇童。
吹笙缑岭登山后,东注清流岂有穷。
分类:
作者简介(徐夤)
《山阴故事》徐夤 翻译、赏析和诗意
山阴故事
坦腹夫君不可逢,
千年犹在播英风。
红鹅化鹤青天远,
彩笔成龙绿水空。
爱竹只应怜直节,
书裙多是为奇童。
吹笙缑岭登山后,
东注清流岂有穷。
译文:
在山阴地区,有一位坦诚的先生可惜无法相见,
他的英风依然流传了千年。
红色的鹅变成了白鹤,飞到了遥远的蓝天,
彩色的笔画变成了龙,潜入了清澈的水中。
他爱竹子,只喜爱那些笔直的竹节,
他的衣裙多是为了培养那些有杰出才能的童子。
在吹奏竹笙的时候,他登上了高山,
往东流注的清流又岂会有尽头呢?
诗意和赏析:
这首诗描写了山阴地区的一位先生,他的品德高尚、才艺出众。诗人通过描绘他的形象和事迹,表达了对他的钦佩之情。
第一句“坦腹夫君不可逢”中的“坦腹夫君”指的是这位坦诚的先生,意味着他没有私心私利,待人坦诚。然而,“不可逢”则表示无法与他见面,可能是因为他已经过世,但他的优秀品德仍然在后人中传扬。
接下来的两句“千年犹在播英风,红鹅化鹤青天远”,通过形象的比喻,表达了这位先生的崇高品德和卓越才华在世世代代中流传,并且融入了自然之中。
“彩笔成龙绿水空”一句,描绘了他的书写才华,将文字比做彩色的笔画,将他的才华比喻为龙,意味着他的才华潜质非凡,但可惜他的才华无法得到应有的发挥和展现。
下面两句“爱竹只应怜直节,书裙多是为奇童”,表达了他对纯洁正直的人欣赏和爱护。他喜爱笔直的竹节,悉心培养有才华的年轻人,用他的衣裳来培养有出众才能的儿童。
最后两句“吹笙缑岭登山后,东注清流岂有穷”,描绘了他吹竹笙登上高山的情景,并且寓意他的才华如清流一般向东流淌,而东流则象征着无穷无尽。
整首诗通过对这位先生的描写,表达了对他高尚品德和卓越才华的敬仰之情,并且展现了他与自然的和谐与融合。这首诗以简洁明快的语言,绘出了这位先生的形象和事迹,给人一种清新、纯净的感觉。
“千年犹在播英风”全诗拼音读音对照参考
shān yīn gù shì
山阴故事
tǎn fù fū jūn bù kě féng, qiān nián yóu zài bō yīng fēng.
坦腹夫君不可逢,千年犹在播英风。
hóng é huà hè qīng tiān yuǎn,
红鹅化鹤青天远,
cǎi bǐ chéng lóng lǜ shuǐ kōng.
彩笔成龙绿水空。
ài zhú zhǐ yīng lián zhí jié, shū qún duō shì wèi qí tóng.
爱竹只应怜直节,书裙多是为奇童。
chuī shēng gōu lǐng dēng shān hòu, dōng zhù qīng liú qǐ yǒu qióng.
吹笙缑岭登山后,东注清流岂有穷。
“千年犹在播英风”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。