“飒飒萧萧下树行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飒飒萧萧下树行”全诗
石和云雾莲华气,月过楼台桂子清。
腾踏回桥巡像设,罗穿曲洞出龙城。
更怜童子呼猿去,飒飒萧萧下树行。
分类:
作者简介(徐夤)
《游灵隐天竺二寺》徐夤 翻译、赏析和诗意
《游灵隐天竺二寺》
徐夤
丹井冷泉虚易到,
两山真界实难名。
石和云雾莲华气,
月过楼台桂子清。
腾踏回桥巡像设,
罗穿曲洞出龙城。
更怜童子呼猿去,
飒飒萧萧下树行。
译文:
红色井冷冽清泉虚幻而易到达,
两座山峰真实而难以名状。
石头与云雾交融出莲花般的气息,
月亮从楼台上经过,桂子清香袭人。
龙城里有回桥腾踏而过的巡像,
曲洞里有穿纱帐的罗裙出现。
更加可喜欢的是童子们呼唤着猿猴离去,
幽幽的飒飒声从树林中萧萧而下。
诗意:
这首诗描绘了游玩灵隐寺和天竺寺的景色和意境。诗人将丹井冷泉、两座山峰、石头与云雾、月亮与楼台、香气四溢的桂子花都融入了诗中。他还描述了在龙城中巡视的巡像和穿行洞穴的罗裙,表现了寺庙的神秘和静谧。最后,诗人引用了童子呼唤猿猴的画面,表达了对自然和生命的喜爱。
赏析:
《游灵隐天竺二寺》以丰富的意象和细腻的描写将读者带入了一个幽静的寺庙世界。诗中充满了诗人对自然美和宁静之地的赞美和热爱。诗中通过描写那些寺庙中的景物,将读者带入一个意境深远的境地。整首诗既表达了对自然景色的赞美,又包含了一种对心灵寄托的追求。从诗中可以感受到诗人对寺庙,对创造美与精神抚慰力量的向往。整首诗借景抒情,以细腻的词藻描绘了灵隐寺和天竺寺的美丽景色,展示了唐代文人对自然景色的热爱。
“飒飒萧萧下树行”全诗拼音读音对照参考
yóu líng yǐn tiān zhú èr sì
游灵隐天竺二寺
dān jǐng lěng quán xū yì dào, liǎng shān zhēn jiè shí nán míng.
丹井冷泉虚易到,两山真界实难名。
shí hé yún wù lián huá qì,
石和云雾莲华气,
yuè guò lóu tái guì zǐ qīng.
月过楼台桂子清。
téng tà huí qiáo xún xiàng shè, luó chuān qū dòng chū lóng chéng.
腾踏回桥巡像设,罗穿曲洞出龙城。
gèng lián tóng zǐ hū yuán qù, sà sà xiāo xiāo xià shù xíng.
更怜童子呼猿去,飒飒萧萧下树行。
“飒飒萧萧下树行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。