“同年二十八君子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同年二十八君子”全诗
只闻神鬼害盈满,不见古今争贱贫。
树影便为廊庑屋,草香权当绮罗茵。
阶前一片泓澄水,借与汀禽活紫鳞。
耨水耕山息故林,壮图嘉话负前心。
素丝鬓上分愁色,络纬床头和苦吟。
笔研不才当付火,方书多诳罢烧金。
同年二十八君子,游楚游秦断好音。
分类:
作者简介(徐夤)
《新葺茆堂》徐夤 翻译、赏析和诗意
《新葺茆堂》,是唐代徐夤创作的一首诗词。该诗描绘了诗人修葺茆堂、剪竹诛茆的场景,表达了追求天真和纯真的愿望。诗中还表达了对社会现实的思考和对贫富不均的批评。
中文译文:
修葺茅屋,在水滨上剪竹诛茆,
在宁静中找回天真。
只听闻神鬼害满人间,
却看不见贫富争相贱淡。
树影变成廊庑屋,
草香如美丽的绮罗茵。
阶前的一片清澈水,
借给汀禽活跃紫鳞。
灌溉水,耕种山,消除废旧林,
雄图美谈负前心。
素丝染上忧愁色彩,
床头绞肠搅苦吟。
文笔不才,只好烧掉描绘的金线。
二十八岁,我们这些君子,
在楚地和秦地中游弋,终止了好音。
诗意和赏析:
《新葺茆堂》以自然景物为背景,表现了诗人对于天然、质朴、纯真生活的向往和追求。诗中的“剪竹诛茆”,是对修葺茅屋的描写,是为了追求天真与纯真。诗中同时提到了社会中贫富差距的问题,诗人对此表示了不满和批评。整首诗词以描述为主,意境优美,描绘了一种恬静宜人的田园风光,同时也反映了诗人对现实社会的思考。此外,诗中还通过对自己文才的自嘲,表达了对现实虚伪的批判和对真实艺术的追求。
总的来说,这首诗以自然景物为基础,描绘了唐代社会现状和诗人的思考,展现了对于纯真和真实生活的向往,具有一定的社会批判意义。
“同年二十八君子”全诗拼音读音对照参考
xīn qì máo táng
新葺茆堂
jiǎn zhú zhū máo jiù shuǐ bīn, jìng zhōng hái dé bǎo tiān zhēn.
剪竹诛茆就水滨,静中还得保天真。
zhǐ wén shén guǐ hài yíng mǎn,
只闻神鬼害盈满,
bú jiàn gǔ jīn zhēng jiàn pín.
不见古今争贱贫。
shù yǐng biàn wèi láng wǔ wū, cǎo xiāng quán dāng qǐ luó yīn.
树影便为廊庑屋,草香权当绮罗茵。
jiē qián yī piàn hóng chéng shuǐ, jiè yǔ tīng qín huó zǐ lín.
阶前一片泓澄水,借与汀禽活紫鳞。
nòu shuǐ gēng shān xī gù lín, zhuàng tú jiā huà fù qián xīn.
耨水耕山息故林,壮图嘉话负前心。
sù sī bìn shàng fèn chóu sè,
素丝鬓上分愁色,
luò wěi chuáng tóu hé kǔ yín.
络纬床头和苦吟。
bǐ yán bù cái dāng fù huǒ, fāng shū duō kuáng bà shāo jīn.
笔研不才当付火,方书多诳罢烧金。
tóng nián èr shí bā jūn zǐ, yóu chǔ yóu qín duàn hǎo yīn.
同年二十八君子,游楚游秦断好音。
“同年二十八君子”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。