“致君经国堕前图”的意思及全诗出处和翻译赏析
“致君经国堕前图”全诗
层冰照日犹能暖,病骨逢春却未苏。
镜里白须撏又长,枝头黄鸟静还呼。
庾楼恩化通神圣,何计能教掷得卢。
风拍衰肌久未蠲,破窗频见月团圆。
更无旧日同人问,只有多情太守怜。
腊内送将三折股,岁阴分与五铢钱。
玄穹若假年龄在,愿捧铜盘为国贤。
分类:
作者简介(徐夤)
《病中春日即事寄主人尚书二首》徐夤 翻译、赏析和诗意
病中春日即事寄主人尚书二首
身比秋荷觉渐枯,致君经国堕前图。
层冰照日犹能暖,病骨逢春却未苏。
镜里白须撏又长,枝头黄鸟静还呼。
庾楼恩化通神圣,何计能教掷得卢。
风拍衰肌久未蠲,破窗频见月团圆。
更无旧日同人问,只有多情太守怜。
腊内送将三折股,岁阴分与五铢钱。
玄穹若假年龄在,愿捧铜盘为国贤。
中文译文:
病中春日,即事寄给主人(尚书)二首
身体像秋荷一样觉得渐渐凋零,我放弃了为您治理国家的志向。
冰层照耀太阳仍能提供温暖,但是病骨遇到春天却未能复苏。
镜子里的白须一次次拔又长出,树枝上的黄鸟静静地鸣叫。
庾楼的恩典使我与神圣相通,如何能教我如何丢掉这样的宝贝?
风拍打着衰弱的皮肤久未得到痊愈,破窗户频繁地看到月亮圆满。
没有人再与我共勉,只有多情的太守怜悯我。
在腊月将至之际,我将三折股买献给您,岁阴将五铢钱分给您。
即使虚构天空仿佛年龄还在,我也愿意捧着铜盘为您效力。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人徐夤写给他的朋友、宰相庾涉的信。作者在病痛中寄情于春天,表达了自己身体的衰老和病痛,以及对庾涉的思念和对国家大事的关注。
首先,诗中运用了生命与自然的对比,将自己的身体状况与秋荷的凋零相比,借以表达自己的衰老和渐渐失去为国家事业奉献的热情。同时,作者也运用了冰层照耀太阳仍能提供温暖的意象,暗喻自己虽然病骨逢春却未能复苏,但依然能够对国家尽心尽力。
其次,通过描写自己镜子里的白须长出和树枝上的黄鸟静静地鸣叫,表达了自己衰老和病痛的感受,以及寂寥和无助的心情。然而,作者把自己与太守庾涉相比,庾涉通达神圣,他无法抛弃和忘记庾涉对自己的恩典。
最后,作者表达了对庾涉的思念和对国家大事的关心。他感叹自己在病痛中久未得到痊愈,与旧日的朋友不再共勉,只有多情的太守庾涉仍然关心自己。在腊月将至之际,他将三折股献给庾涉,表达了自己的忠诚和愿意为庾涉效力的心愿。
整首诗以自然景象为背景,通过描写自己的病痛、衰老和对庾涉的思念,表达了作者对国家大事的关心和对庾涉的忠诚。诗中运用了对比、象征和比喻等修辞手法,语言简练而情感深沉,展现了唐代诗人徐夤的才华和情感世界。
“致君经国堕前图”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng chūn rì jí shì jì zhǔ rén shàng shū èr shǒu
病中春日即事寄主人尚书二首
shēn bǐ qiū hé jué jiàn kū, zhì jūn jīng guó duò qián tú.
身比秋荷觉渐枯,致君经国堕前图。
céng bīng zhào rì yóu néng nuǎn,
层冰照日犹能暖,
bìng gǔ féng chūn què wèi sū.
病骨逢春却未苏。
jìng lǐ bái xū xián yòu zhǎng, zhī tóu huáng niǎo jìng hái hū.
镜里白须撏又长,枝头黄鸟静还呼。
yǔ lóu ēn huà tōng shén shèng, hé jì néng jiào zhì dé lú.
庾楼恩化通神圣,何计能教掷得卢。
fēng pāi shuāi jī jiǔ wèi juān, pò chuāng pín jiàn yuè tuán yuán.
风拍衰肌久未蠲,破窗频见月团圆。
gèng wú jiù rì tóng rén wèn,
更无旧日同人问,
zhǐ yǒu duō qíng tài shǒu lián.
只有多情太守怜。
là nèi sòng jiāng sān zhé gǔ, suì yīn fēn yǔ wǔ zhū qián.
腊内送将三折股,岁阴分与五铢钱。
xuán qióng ruò jiǎ nián líng zài, yuàn pěng tóng pán wèi guó xián.
玄穹若假年龄在,愿捧铜盘为国贤。
“致君经国堕前图”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。