“金鞍不卸紫麒麟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金鞍不卸紫麒麟”全诗
碧沼共攀红菡萏,金鞍不卸紫麒麟。
残阳妒害催归客,薄酒甘尝罚主人。
夜半梦醒追复想,欲长攀接有何因。
分类:
作者简介(徐夤)
《邑宰相访,翼日有寄》徐夤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
邑宰相前来访问,是那翼日前来送信。
渊明深思念郄诜贫,踏破莓苔看尘世。
一同攀爬碧沼中红菡萏,那金鞍永不卸下紫麒麟。
夕阳嫉妒急促迫使客人离去,但薄酒却甘愿品尝罚酒。
夜半梦醒再追思想,渴望永远攀爬有何缘由。
诗意:
这首诗描绘了访客来访的情景,寄托了诗人对于友谊和追求的理解和思考。诗人对贫富的差距、时光的流转以及人生的短暂性有着深刻的感悟和思考。他认识到物质贫富并不能代表一个人的真正价值,金鞍紫麒麟的象征意义是永恒的,而夕阳的嫉妒也只是暂时的。在生活中,忠诚、真诚和友谊才是最珍贵的。
赏析:
该诗以写访客的场景为主线,通过描写细节和情感表达来凸显诗人的思考和领悟。诗中以景物描写来表达情感,如莓苔、菡萏、金鞍等,将读者带入具体的情景中感受诗人的情感和思考。诗人以一种深邃的视角观察和思考人生,表达了对友谊、物质贫富以及时间流逝的思索和感悟。整首诗情感细腻,意境深远,给人以启迪和思考。
“金鞍不卸紫麒麟”全诗拼音读音对照参考
yì zǎi xiàng fǎng, yì rì yǒu jì
邑宰相访,翼日有寄
yuān míng shēn niàn qiè shēn pín, tà pò méi tái kàn zèng chén.
渊明深念郄诜贫,踏破莓苔看甑尘。
bì zhǎo gòng pān hóng hàn dàn,
碧沼共攀红菡萏,
jīn ān bù xiè zǐ qí lín.
金鞍不卸紫麒麟。
cán yáng dù hài cuī guī kè, bó jiǔ gān cháng fá zhǔ rén.
残阳妒害催归客,薄酒甘尝罚主人。
yè bàn mèng xǐng zhuī fù xiǎng, yù zhǎng pān jiē yǒu hé yīn.
夜半梦醒追复想,欲长攀接有何因。
“金鞍不卸紫麒麟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。