“可怜孀妇与孤儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜孀妇与孤儿”出自唐代徐夤的《两晋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián shuāng fù yǔ gū ér,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜孀妇与孤儿”全诗

《两晋》
唐代   徐夤
三世深谋启帝基,可怜孀妇与孤儿
罪归成济皇天恨,戈犯明君万古悲。
巴蜀削平轻似纸,勾吴吞却美如饴。
谁知高鼻能知数,竞向中原簸战旗。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《两晋》徐夤 翻译、赏析和诗意

《两晋》是唐代徐夤的一首诗词,诗意深沉,表达了作者对历史的思考和对国家的忧虑。

诗词的中文译文如下:

三世深谋启帝基,可怜孀妇与孤儿。
罪归成济皇天恨,戈犯明君万古悲。
巴蜀削平轻似纸,勾吴吞却美如饴。
谁知高鼻能知数,竞向中原簸战旗。

诗词的赏析:
这首诗词主要描述了两晋时期的动乱和悲惨,表达了作者对历史的反思和国家的忧虑。

首节写到了三世深谋启帝基,意指皇权的更迭、政治的斗争和统治者的深谋,却给帝基带来了破坏。可怜的是那些孀妇和孤儿,他们因战乱而失去了家园和亲人,可怜又令人心碎。

第二节指出罪恶归结到成济皇天之上,指的是对天意的怨恨和对天际的期望,但也不能改变历史的悲剧。明君被战争所侵犯,这个悲剧将会留存在万世之间。

第三节描述了巴蜀和勾吴两地的情况,巴蜀削平轻似纸,说明了战乱所带来的摧毁和无力感。而勾吴吞却却美如饴,指的是战胜敌人后得到的财富和美好。这种表达方式稍显讽刺,暗指战争带来的暴利和破坏。

最后一节表达了对中原战乱的忧虑,谁能知道因为统治者的争权夺利而带来的战乱和苦难。高鼻表示各方势力的狡诈和傲慢,知数则指的是对政治智慧的洞察力。人们为了争夺权力不惜战乱,彼此间争斗不止,如同簸动的战旗一样。

总体而言,诗词《两晋》表达了对历史的思考和对战乱时期的忧虑,反映出作者对社会现象的敏感和对民众苦难的关注。通过描述战乱带来的破坏和人间悲剧,诗词传递了对和平与稳定的渴望,呼吁各界人士以和平的方式解决争端,共同创造繁荣和谐的社会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜孀妇与孤儿”全诗拼音读音对照参考

liǎng jìn
两晋

sān shì shēn móu qǐ dì jī, kě lián shuāng fù yǔ gū ér.
三世深谋启帝基,可怜孀妇与孤儿。
zuì guī chéng jì huáng tiān hèn,
罪归成济皇天恨,
gē fàn míng jūn wàn gǔ bēi.
戈犯明君万古悲。
bā shǔ xuē píng qīng shì zhǐ, gōu wú tūn què měi rú yí.
巴蜀削平轻似纸,勾吴吞却美如饴。
shéi zhī gāo bí néng zhī shù, jìng xiàng zhōng yuán bǒ zhàn qí.
谁知高鼻能知数,竞向中原簸战旗。

“可怜孀妇与孤儿”平仄韵脚

拼音:kě lián shuāng fù yǔ gū ér
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜孀妇与孤儿”的相关诗句

“可怜孀妇与孤儿”的关联诗句

网友评论

* “可怜孀妇与孤儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜孀妇与孤儿”出自徐夤的 《两晋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢