“豪门不读诗书者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪门不读诗书者”出自唐代徐夤的《鹰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:háo mén bù dú shī shū zhě,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“豪门不读诗书者”全诗
《鹰》
害物伤生性岂驯,且宜笼罩待知人。
惟擒燕雀啖腥血,却笑鸾皇啄翠筠。
狡兔穴多非尔识,鸣鸠脰短罚君身。
豪门不读诗书者,走马平原放玩频。
惟擒燕雀啖腥血,却笑鸾皇啄翠筠。
狡兔穴多非尔识,鸣鸠脰短罚君身。
豪门不读诗书者,走马平原放玩频。
分类:
作者简介(徐夤)
《鹰》徐夤 翻译、赏析和诗意
《鹰》是徐夤所作的一首唐代诗词。这首诗词以写鹰为主题,表达了鹰的凶猛和狡猾,以及对于不读诗书的人的嘲讽和批评。
诗词的中文译文如下:
害物伤生性岂驯,
且宜笼罩待知人。
惟擒燕雀啖腥血,
却笑鸾皇啄翠筠。
狡兔穴多非尔识,
鸣鸠脰短罚君身。
豪门不读诗书者,
走马平原放玩频。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述鹰的特点来表达作者的意境和情感。作者认为鹰的本性凶猛而狡猾,无法被驯服。因此,作者建议将鹰放在笼子里等待真正了解它的人。同时,诗中写到鹰捕食燕雀并享用鲜血,却对鸾皇(象征君主)啄食翠筠植物表示出嘲讽。
在诗的后半部分,作者提到了兔子的聪明和藏身之处,暗示行家才能熟悉鹰与兔子以及鸣鸠的天性,从而保护自身免遭危险。最后,作者嘲讽那些豪门出身但不读诗书的人,认为他们像是在平原上骑马放纵,频繁地嬉戏。
整首诗词通过对鹰的描绘以及对人性的反思,表达了作者对于豪门贵族不懂读书学习的批评和对于诗书学问的赞美。同时,这首诗词也反映了唐代社会的一些问题和价值观。
“豪门不读诗书者”全诗拼音读音对照参考
yīng
鹰
hài wù shāng shēng xìng qǐ xún, qiě yí lǒng zhào dài zhī rén.
害物伤生性岂驯,且宜笼罩待知人。
wéi qín yàn què dàn xīng xuè,
惟擒燕雀啖腥血,
què xiào luán huáng zhuó cuì yún.
却笑鸾皇啄翠筠。
jiǎo tù xué duō fēi ěr shí, míng jiū dòu duǎn fá jūn shēn.
狡兔穴多非尔识,鸣鸠脰短罚君身。
háo mén bù dú shī shū zhě, zǒu mǎ píng yuán fàng wán pín.
豪门不读诗书者,走马平原放玩频。
“豪门不读诗书者”平仄韵脚
拼音:háo mén bù dú shī shū zhě
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“豪门不读诗书者”的相关诗句
“豪门不读诗书者”的关联诗句
网友评论
* “豪门不读诗书者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪门不读诗书者”出自徐夤的 《鹰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。