“美人肠断拜金方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人肠断拜金方”全诗
姮娥一只眉先扫,织女三分镜未光。
珠箔寄钩悬杳霭,白龙遗爪印穹苍。
更期十五圆明夜,与破阴霾照八荒。
作者简介(徐夤)
《新月》徐夤 翻译、赏析和诗意
《新月》
云际婵娟出又藏,
美人肠断拜金方。
姮娥一只眉先扫,
织女三分镜未光。
珠箔寄钩悬杳霭,
白龙遗爪印穹苍。
更期十五圆明夜,
与破阴霾照八荒。
译文:
新月在云层之间出现又消失,
美人因此伤心地朝着求助的金方位下拜。
姮娥的一只眉毛早已掸去,
织女的三块镜子却还未发出光芒。
珠箔舞动如云飘荡在遥远的霭中,
白龙的爪痕留在苍穹上。
又等到十五的明亮夜晚,
它将穿透阴霾照亮八方。
诗意和赏析:
这首诗以新月作为象征,描述了诗人对于美好事物如新月、美人等的渴望和追求。诗中的云层、金方、姮娥、织女、珠箔、白龙等形象都是诗人寄寓自己内心感受的方式。
诗中以“云际婵娟出又藏”来形容新月的出现和消失,表达了诗人对于美好事物的向往,但又感到无法捕捉和保留。美人在看到新月消失时感到伤心,这可以理解为诗人对于美好事物的珍惜和追求。
诗中提到的姮娥和织女分别是中国传统神话中的仙女形象,姮娥是月宫中的仙女,而织女是与牛郎相爱却被人迫害的众多美女之一,她们象征了美丽和纯洁。诗中姮娥的眉毛已经梳整得很整齐,而织女的镜子却没有发出光芒,这可能是暗喻美丽与纯洁之间的矛盾。
珠箔寄钩是指珠箔舞动的样子,它在遥远的霭中飘荡,象征着美好事物的遥远和难以捉摸。白龙的爪痕留在苍穹上,可能是诗人欲表达美好事物即使经历沧桑时也会留下痕迹。
最后两句表达了诗人对于美好事物的期待,期待在十五的明亮夜晚能破除阴霾,照亮八方。这里的阴霾可以理解为诗人对于世俗世界的诸多限制和困扰,而美好事物则象征着远离尘世的自由和快乐。整首诗透露着诗人对于美好事物的向往和追求,以及对于现实的不满和失落之情。
“美人肠断拜金方”全诗拼音读音对照参考
xīn yuè
新月
yún jì chán juān chū yòu cáng, měi rén cháng duàn bài jīn fāng.
云际婵娟出又藏,美人肠断拜金方。
héng é yì zhī méi xiān sǎo,
姮娥一只眉先扫,
zhī nǚ sān fēn jìng wèi guāng.
织女三分镜未光。
zhū bó jì gōu xuán yǎo ǎi, bái lóng yí zhǎo yìn qióng cāng.
珠箔寄钩悬杳霭,白龙遗爪印穹苍。
gèng qī shí wǔ yuán míng yè, yǔ pò yīn mái zhào bā huāng.
更期十五圆明夜,与破阴霾照八荒。
“美人肠断拜金方”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。