“重劝溪翁酒一杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重劝溪翁酒一杯”全诗
但教绿水池塘在,自有碧天鸿雁来。
清韵叫霜归岛树,素翎遗雪落渔台。
何人为我追寻得,重劝溪翁酒一杯。
作者简介(徐夤)
《双鹭》徐夤 翻译、赏析和诗意
《双鹭》是唐代诗人徐夤创作的一首诗词。诗中写道,昨夜双鹭雕笼开启,飞出月明的立庭边。尽管没有人教导池塘畔的绿水,碧天中的鸿雁依然自有飞来。清韵把寒霜带回了岛上的树木,素翎留下雪花落在渔台。不知是谁为我追寻到这一切,我要再次请溪翁倒满一杯酒。
这首诗词以描绘自然景物为主题,描写了双鹭在明亮的月光下飞翔的情景。诗中运用了寓言艺术,通过双鹭和鸿雁的形象,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。诗意深远,表达了对自然的敬畏和对命运的思考。
通过描绘双鹭自由飞翔的形象,诗人传达了追求自由和独立的主题。双鹭能够自由地在碧天飞翔,并在绿水池塘中找到自己的归宿,这表达了诗人对于人类追求自由与归宿的向往。
诗中运用了对比手法,通过描绘清韵和素翎,以及霜和雪花的形象,给诗句增加了诗意和美感。 清韵叫霜归岛树,素翎遗雪落渔台 此处通过对冬天的描写,给整首诗词增添了一分寒冷的凄美,也点缀了自然的变幻和人生的无常。
整首诗词以自然景物为主题,表达了对自由、归宿以及命运的思考,通过对比手法和细腻的描写,给诗句增添了诗意和美感。这是一首值得品味的唐代诗词作品。
“重劝溪翁酒一杯”全诗拼音读音对照参考
shuāng lù
双鹭
shuāng lù diāo lóng zuó yè kāi, yuè míng fēi chū lì tíng wēi.
双鹭雕笼昨夜开,月明飞出立庭隈。
dàn jiào lǜ shuǐ chí táng zài,
但教绿水池塘在,
zì yǒu bì tiān hóng yàn lái.
自有碧天鸿雁来。
qīng yùn jiào shuāng guī dǎo shù, sù líng yí xuě luò yú tái.
清韵叫霜归岛树,素翎遗雪落渔台。
hé rén wéi wǒ zhuī xún dé, zhòng quàn xī wēng jiǔ yī bēi.
何人为我追寻得,重劝溪翁酒一杯。
“重劝溪翁酒一杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。