“流光堪在珠玑列”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流光堪在珠玑列”全诗
流光堪在珠玑列,为火不生榆柳中。
一一照通黄卷字,轻轻化出绿芜丛。
欲知应候何时节,六月初迎大暑风。
分类:
作者简介(徐夤)
《萤》徐夤 翻译、赏析和诗意
《萤》是唐代诗人徐夤创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在西楼的月亮落下,夜幕下的影子空空荡荡。
透过帘子穿过幕帘到达房梁。
流动的光影就像珠玑一样排列有序,
明亮如火却不生长在榆柳树中。
一一照亮黄色卷子上的文字,
轻轻地形成了绿色的芜草丛。
想要知道等待的是何时的季节,
初入六月正迎来大暑的风。
诗意:
《萤》以夜晚中的萤火虫为主题,通过描绘月亮、光影和绿草等细腻的景象,表现了世界的神秘和诗人内心的感悟。诗中以写实的手法描绘了月亮的下沉以及光影的流动,暗示了时间的流转和变幻无常。在诗人的描写下,这些流动的光影宛如珠玑,与绿草交相辉映,构成了一幅幽静而华丽的夜景。而诗末则提到了六月初迎来的大暑和炎热的风,暗示了大自然的循环和时间的推移。
赏析:
《萤》通过对夜景的描绘,展示了唐代诗人擅长的"以景言志"的特点。诗人以细腻的文字描摹了月亮下沉、光影流动的景象,通过这些景象的变幻和秩序,抒发了对时间流逝和人生变迁的感悟。诗中的光影、珠玑等形象运用巧妙,与绿草交相辉映,以细腻的意象和音韵烘托出夜景的神秘和美感。最后的六月初迎来的大暑和炎热的风,则暗含着对时间流转和自然律的思考。整个诗词构思巧妙,描写细腻,意境清幽,展现出徐夤的诗人才华和对生命的深刻洞察。
“流光堪在珠玑列”全诗拼音读音对照参考
yíng
萤
yuè zhuì xī lóu yè yǐng kōng, tòu lián chuān mù dá fáng lóng.
月坠西楼夜影空,透帘穿幕达房栊。
liú guāng kān zài zhū jī liè,
流光堪在珠玑列,
wèi huǒ bù shēng yú liǔ zhōng.
为火不生榆柳中。
yī yī zhào tōng huáng juǎn zì, qīng qīng huà chū lǜ wú cóng.
一一照通黄卷字,轻轻化出绿芜丛。
yù zhī yīng hòu hé shí jié, liù yuè chū yíng dà shǔ fēng.
欲知应候何时节,六月初迎大暑风。
“流光堪在珠玑列”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。