“谁寄雪天衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁寄雪天衣”出自唐代喻坦之的《晚泊富春寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jì xuě tiān yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁寄雪天衣”全诗

《晚泊富春寄友人》
唐代   喻坦之
江钟寒夕微,江鸟望巢飞。
木落山城出,潮生海棹归。
独吟霜岛月,谁寄雪天衣
此别三千里,关西信更稀。

分类: 旅途游记女子

《晚泊富春寄友人》喻坦之 翻译、赏析和诗意

晚泊富春寄友人

江钟寒夕微,
江鸟望巢飞。
木落山城出,
潮生海棹归。

独吟霜岛月,
谁寄雪天衣。
此别三千里,
关西信更稀。

译文:
江上的钟声在寒冷的夜晚微微响起,
江鸟望着自己的巢飞去。
秋天的树叶从山城上飘落,
潮水涨起,船只归来。

我独自吟唱着霜岛上的月亮,
谁会寄来雪白的衣裳。
此行离别跨越三千里的距离,
在关西,书信很少能相互传递。

诗意:
这首诗描述了一个作者在夜晚停泊在富春江上的情景,借此寄托了诗人发自内心的思念之情。诗人感叹江上的钟声和鸟儿离巢的景象,象征着时间的流转和离别之情。他触发了对自然界变化的感慨,也有着对友人的思念之情。最后两句表达了作者与友人的距离遥远,往来书信稀少的情况。

赏析:
这首诗以简洁的语言,巧妙而深刻地表达了作者的离愁别绪。通过对富春江上的景物描写,诗人抓住了人们对于时间流逝和离别的情感共鸣。诗中融入自然景观的描绘,使抽象的离愁别绪具体化,给人一种深沉的感觉。最后两句传递出作者与友人之间的距离遥远,时空隔绝的苦闷感。整首诗简洁明快,却通过对自然景物的描写,表达出了作者对友人的深情思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁寄雪天衣”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō fù chūn jì yǒu rén
晚泊富春寄友人

jiāng zhōng hán xī wēi, jiāng niǎo wàng cháo fēi.
江钟寒夕微,江鸟望巢飞。
mù luò shān chéng chū, cháo shēng hǎi zhào guī.
木落山城出,潮生海棹归。
dú yín shuāng dǎo yuè, shuí jì xuě tiān yī.
独吟霜岛月,谁寄雪天衣。
cǐ bié sān qiān lǐ, guān xī xìn gèng xī.
此别三千里,关西信更稀。

“谁寄雪天衣”平仄韵脚

拼音:shuí jì xuě tiān yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁寄雪天衣”的相关诗句

“谁寄雪天衣”的关联诗句

网友评论

* “谁寄雪天衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁寄雪天衣”出自喻坦之的 《晚泊富春寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢