“如今却羡相如富”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今却羡相如富”出自唐代崔道融的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn què xiàn xiàng rú fù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“如今却羡相如富”全诗

《句》
唐代   崔道融
万里一点白,长空鸟不飞。
(《边庭雪》,见《诗格》)
如今却羡相如富,犹有人间四壁居。
(见杨万里《诗话》)

分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《句》崔道融 翻译、赏析和诗意

《句》是唐代诗人崔道融所作的一首短诗。这首诗只有两句,但却道出了深沉的意境。

诗中描述了一个朴素而深远的画面:万里空旷的大地上只有一个白点,而长空上却没有一只鸟飞翔。诗人通过这个画面,表达了一种荒凉、孤寂的氛围。

在第二句中,诗人提到了“相如”这个名字。相如是汉代著名的边塞诗人,他的诗作被誉为雄浑壮丽、感人肺腑。崔道融在诗中表现出对相如的羡慕,因为相如不仅富有才情,而且仍然生活在现实的尘世之中。这与崔道融自身的命运形成了鲜明的对比。

诗词的中文译文可以是:

万里空旷,只见一点白,
长空一片静谧,无鸟展翅飞。

此时我羡慕相如富贵,
仍在尘世四壁间居住。

这首诗表达了一种荒凉、孤寂的意境。万里空旷、长空无鸟,暗示着大地的荒凉和寂寞。而在此背景下,诗人羡慕起相如来,因为相如虽然富有才情,但却仍然生活在现实的尘世之中。这与诗人自身的命运形成了强烈的对比。整首诗言简意深,通过简短而凝练的语言,让人们感受到了作者内心的孤寂和对现实的追求。

这首诗中的画面感非常强烈,语言简练,意境深沉。通过简单的描述,诗人展示了大自然的震撼力和人类在其中的微小和渺小。通过对相如的羡慕,诗人也探讨了艺术家与现实生活之间的关系,以及对富贵和名利的态度。整首诗凝聚了对大自然和人生的思考,同时也蕴含着对艺术家与现实世界的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今却羡相如富”全诗拼音读音对照参考


wàn lǐ yì diǎn bái, cháng kōng niǎo bù fēi.
万里一点白,长空鸟不飞。
biān tíng xuě, jiàn shī gé
(《边庭雪》,见《诗格》)
rú jīn què xiàn xiàng rú fù, yóu yǒu rén jiān sì bì jū.
如今却羡相如富,犹有人间四壁居。
jiàn yáng wàn lǐ shī huà
(见杨万里《诗话》)

“如今却羡相如富”平仄韵脚

拼音:rú jīn què xiàn xiàng rú fù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今却羡相如富”的相关诗句

“如今却羡相如富”的关联诗句

网友评论

* “如今却羡相如富”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今却羡相如富”出自崔道融的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢