“慕侣低翻柳影中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慕侣低翻柳影中”出自唐代刘象的《鹭鸶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mù lǚ dī fān liǔ yǐng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“慕侣低翻柳影中”全诗
《鹭鸶》
洁白孤高生不同,顶丝清软冷摇风。
窥鱼翘立荷香里,慕侣低翻柳影中。
几日下巢辞紫阁,多时凝目向晴空。
摩霄志在潜修羽,会接鸾凰别苇丛。
窥鱼翘立荷香里,慕侣低翻柳影中。
几日下巢辞紫阁,多时凝目向晴空。
摩霄志在潜修羽,会接鸾凰别苇丛。
《鹭鸶》刘象 翻译、赏析和诗意
《鹭鸶》是唐代刘象创作的一首诗词。它以描述鹭鸶的形态和行为为主题,表现了鹭鸶独立高洁的形象以及对伴侣的眷恋和对美好未来的追求。
洁白孤高生不同,顶丝清软冷摇风。
鹭鸶洁白孤高,与众不同,冷冷的风吹拂着它柔软的羽毛。
窥鱼翘立荷香里,慕侣低翻柳影中。
它独自立在荷花香气中窥视着鱼儿,而伴侣低头在垂柳的影子里翻飞。
几日下巢辞紫阁,多时凝目向晴空。
它在紫阁上几日巢居,现在下巢启程,凝视着晴朗的天空。
摩霄志在潜修羽,会接鸾凰别苇丛。
它的志向是飞向高空,修炼翅膀,与凤凰相会,不再停留在苇丛中。
这首诗描绘了鹭鸶的形象和行为,展现了它们洁白孤高的特点以及对伴侣的眷恋和对未来的追求。这些形象和情感的描绘使人们感受到诗中鹭鸶的高雅和追求卓越的精神。同时,诗中也蕴含着人们对自由、追求和美好生活的向往,具有一定的哲理意味。
“慕侣低翻柳影中”全诗拼音读音对照参考
lù sī
鹭鸶
jié bái gū gāo shēng bù tóng, dǐng sī qīng ruǎn lěng yáo fēng.
洁白孤高生不同,顶丝清软冷摇风。
kuī yú qiào lì hé xiāng lǐ,
窥鱼翘立荷香里,
mù lǚ dī fān liǔ yǐng zhōng.
慕侣低翻柳影中。
jǐ rì xià cháo cí zǐ gé, duō shí níng mù xiàng qíng kōng.
几日下巢辞紫阁,多时凝目向晴空。
mó xiāo zhì zài qián xiū yǔ, huì jiē luán huáng bié wěi cóng.
摩霄志在潜修羽,会接鸾凰别苇丛。
“慕侣低翻柳影中”平仄韵脚
拼音:mù lǚ dī fān liǔ yǐng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“慕侣低翻柳影中”的相关诗句
“慕侣低翻柳影中”的关联诗句
网友评论
* “慕侣低翻柳影中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慕侣低翻柳影中”出自刘象的 《鹭鸶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。