“夜夜夜深闻子规”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜夜夜深闻子规”全诗
时难何处披怀抱,日日日斜空醉归。
一别杜陵归未期,只凭魂梦接亲知。
近来欲睡兼难睡,夜夜夜深闻子规。
分类:
《春夜二首》刘象 翻译、赏析和诗意
《春夜二首》
几处兵戈阻路岐,
忆山心切与山违。
时难何处披怀抱,
日日日斜空醉归。
一别杜陵归未期,
只凭魂梦接亲知。
近来欲睡兼难睡,
夜夜夜深闻子规。
中文译文:
几处战事阻止了我的归途,
怀念山的心切却与山相隔。
时世艰难,哪里才能安放我的思念,
每个日子日夜斜阳都是喝醉后归来。
与杜陵分别至今未能相聚,
只能通过灵魂梦境来互相倾诉。
近来我都怀着睡意却难以入眠,
每个夜晚,深深地聆听子规的啼鸣。
诗意和赏析:
这是唐代诗人刘象创作的两首诗。诗人以春夜为背景,抒发了离别的思念之情。诗的第一首描绘了战争的残酷现实,形容了归途遭遇的阻隔,表现了诗人对故乡山的思念之情。第二首诗则表达了诗人与亲人的分别之痛,以及卧床困倦,却难以入睡的苦闷心情,通过子规的啼鸣表达了深夜孤独无助的感受。整体上,诗人以简洁的语言,将自己身处困境的心情娓娓道来。这两首诗以真挚的情感唤起了读者对离别与孤独的感同身受之情,展示了诗人对故乡的思念和对战乱时代的忧虑,具有深刻的诗意和思考。
“夜夜夜深闻子规”全诗拼音读音对照参考
chūn yè èr shǒu
春夜二首
jǐ chù bīng gē zǔ lù qí, yì shān xīn qiè yǔ shān wéi.
几处兵戈阻路岐,忆山心切与山违。
shí nán hé chǔ pī huái bào, rì rì rì xié kōng zuì guī.
时难何处披怀抱,日日日斜空醉归。
yī bié dù líng guī wèi qī, zhǐ píng hún mèng jiē qīn zhī.
一别杜陵归未期,只凭魂梦接亲知。
jìn lái yù shuì jiān nán shuì, yè yè yè shēn wén zǐ guī.
近来欲睡兼难睡,夜夜夜深闻子规。
“夜夜夜深闻子规”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。