“晴新看蛱蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴新看蛱蝶”出自唐代刘宪的《侍宴长宁公主东庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xīn kàn jiá dié,诗句平仄:平平仄平平。

“晴新看蛱蝶”全诗

《侍宴长宁公主东庄》
唐代   刘宪
公主林亭地,清晨降玉舆。
画桥飞渡水,仙阁涌临虚。
晴新看蛱蝶,夏早摘芙蕖。
文酒娱游盛,忻叨侍从馀。

分类:

《侍宴长宁公主东庄》刘宪 翻译、赏析和诗意

《侍宴长宁公主东庄》是唐代刘宪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文,以及对其诗意和赏析的分析:

中文译文:
公主来到林亭地,清晨乘坐玉辇降临。
画桥飞渡水面,仙阁涌临空中。
晴天新看蛱蝶,夏日早早摘取芙蕖。
文章和酒欢娱盛会,愉快地陪伴着公主度过。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了唐代长宁公主东庄的景象和宴会场景。公主驾临林亭时,整个场面充满了庄严和华丽的氛围。画桥飞渡水面,仙阁涌临空中,展示了地上和空中的交相辉映。描述了蓝天、清风和细腻动人的景色,令人感到清新宜人。文词中还有描绘蝴蝶飞舞和夏日繁花的图景,更增添了一丝生动和浪漫。

诗词所描绘的宴会场景生动鲜活,展现了宴会的盛况和欢乐气氛。饮酒作文,欢娱不断,体现了诗人享受宴会的快乐心情和对长宁公主的款待与陪伴。整体诗意积极向上,展现了宴会的热闹和欢庆。通过描述长宁公主东庄的壮丽景色和快乐宴会,诗词向读者展示了盛世唐朝的繁荣和祥和。

刘宪以优美的词藻和细腻的描写,形象地展示了当时宴会的场景。同时,通过描绘公主的地位和对她的款待,也表达了对君主的忠诚和敬意。整首诗词以快乐和和谐的氛围渲染了宴会的盛况,给人以美好、欢乐的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴新看蛱蝶”全诗拼音读音对照参考

shì yàn cháng níng gōng zhǔ dōng zhuāng
侍宴长宁公主东庄

gōng zhǔ lín tíng dì, qīng chén jiàng yù yú.
公主林亭地,清晨降玉舆。
huà qiáo fēi dù shuǐ, xiān gé yǒng lín xū.
画桥飞渡水,仙阁涌临虚。
qíng xīn kàn jiá dié, xià zǎo zhāi fú qú.
晴新看蛱蝶,夏早摘芙蕖。
wén jiǔ yú yóu shèng, xīn dāo shì cóng yú.
文酒娱游盛,忻叨侍从馀。

“晴新看蛱蝶”平仄韵脚

拼音:qíng xīn kàn jiá dié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴新看蛱蝶”的相关诗句

“晴新看蛱蝶”的关联诗句

网友评论

* “晴新看蛱蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴新看蛱蝶”出自刘宪的 《侍宴长宁公主东庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢