“不为天地囚”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为天地囚”出自唐代曹松的《哭胡处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi tiān dì qiú,诗句平仄:仄平平仄平。

“不为天地囚”全诗

《哭胡处士》
唐代   曹松
故人江阁在,重到事悠悠。
无尔向潭上,为吾倾瓮头。
空馀赤枫叶,堕落钓鱼舟。
疑是冲虚去,不为天地囚

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《哭胡处士》曹松 翻译、赏析和诗意

《哭胡处士》是唐代曹松创作的一首诗词。诗中表达了对胡处士的哀悼之情,抒发了诗人逍遥无束、追求自由的心志。

诗词的中文译文如下:
故人江阁在,重到事悠悠。
无尔向潭上,为吾倾瓮头。
空馀赤枫叶,堕落钓鱼舟。
疑是冲虚去,不为天地囚。

诗意和赏析:
这首诗是曹松对胡处士逝世后的悼念之作。诗人吟咏着胡处士在江阁居住的曾经,回忆起了与胡处士的种种往事。诗中描述了胡处士从潭上前来,为了向诗人倾瓮头。倾瓮头是中国古代的一种仪式,意味着倾听对方的忧愁和烦恼,承担他人的愁苦。

诗中还描绘了枫叶纷落,钓鱼舟荒废的景象,表达了胡处士离世后的凄凉与荒寂。最后两句“疑是冲虚去,不为天地囚”,表达了对胡处士逍遥自在的向往和对他个人的敬佩。冲虚指的是达到精神互相超越的境界,诗中认为胡处士去世后已经超脱了尘世间的束缚,不再受到天地的囚禁。

此诗以简洁的文字,表达了诗人对胡处士的深情怀念和崇敬之情,同时也展示了诗人追求自由与超脱的理想和情感。这首诗凭借着丰富的意象和细腻的表达,给人以深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为天地囚”全诗拼音读音对照参考

kū hú chǔ shì
哭胡处士

gù rén jiāng gé zài, zhòng dào shì yōu yōu.
故人江阁在,重到事悠悠。
wú ěr xiàng tán shàng, wèi wú qīng wèng tóu.
无尔向潭上,为吾倾瓮头。
kōng yú chì fēng yè, duò luò diào yú zhōu.
空馀赤枫叶,堕落钓鱼舟。
yí shì chōng xū qù, bù wéi tiān dì qiú.
疑是冲虚去,不为天地囚。

“不为天地囚”平仄韵脚

拼音:bù wéi tiān dì qiú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为天地囚”的相关诗句

“不为天地囚”的关联诗句

网友评论

* “不为天地囚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为天地囚”出自曹松的 《哭胡处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢