“谁陪刻骨吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁陪刻骨吟”出自唐代曹松的《林下书怀寄建州李频员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí péi kè gǔ yín,诗句平仄:平平仄仄平。

“谁陪刻骨吟”全诗

《林下书怀寄建州李频员外》
唐代   曹松
一从诸事懒,海上迹宜沉。
吾道不当路,鄙人甘入林。
云垂方觅鹤,月湿始收琴。
水石南州好,谁陪刻骨吟

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《林下书怀寄建州李频员外》曹松 翻译、赏析和诗意

《林下书怀寄建州李频员外》是唐代诗人曹松创作的一首诗词。该诗描绘了诗人从事清门之外的官职,沉迷于山水文化的心境和愿望。

诗词的中文译文如下:
一直以来,我都很懒惰,如今倒像是沉入海底。我没有走上成功之路,愿意草草而退隐于林中。云垂下来,我才觅到仙鹤;月亮已湿了,我才去拾起琴弦。江南有着美丽的水和石头,但是又有谁能陪我一同吟诵刻骨的文字呢?

这首诗词表达了诗人的无奈与追求。诗人称自己“一从诸事懒”,意味着他对于世俗事务的懒散懈怠,渴望放弃这些繁琐的事情,沉迷于山水之间。他认为自己没有走上正确的人生道路,愿意自愿甘心从政门外,退隐于山林之间。诗中的“云垂方觅鹤,月湿始收琴”表明了诗人在沉迷于自然与艺术之间的追求。最后两句“水石南州好,谁陪刻骨吟”则表达了诗人孤独的心境和渴望能够有人陪伴一起沉浸于深思熟虑的文字创作中。

整首诗词以简练的语言表达出作者对淡泊名利,追求自然和艺术的心境,倾诉出内心对于人生道路的思考和否定,以及对于孤独与陪伴的渴望。通过描绘诗人的追求和心境,《林下书怀寄建州李频员外》传达出一种追求自由、超脱物欲的文人情怀,与当时有些浮躁的社会氛围形成鲜明对比,以此展示了唐代文人的独特境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁陪刻骨吟”全诗拼音读音对照参考

lín xià shū huái jì jiàn zhōu lǐ pín yuán wài
林下书怀寄建州李频员外

yī cóng zhū shì lǎn, hǎi shàng jī yí chén.
一从诸事懒,海上迹宜沉。
wú dào bù dàng lù, bǐ rén gān rù lín.
吾道不当路,鄙人甘入林。
yún chuí fāng mì hè, yuè shī shǐ shōu qín.
云垂方觅鹤,月湿始收琴。
shuǐ shí nán zhōu hǎo, shuí péi kè gǔ yín.
水石南州好,谁陪刻骨吟。

“谁陪刻骨吟”平仄韵脚

拼音:shuí péi kè gǔ yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁陪刻骨吟”的相关诗句

“谁陪刻骨吟”的关联诗句

网友评论

* “谁陪刻骨吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁陪刻骨吟”出自曹松的 《林下书怀寄建州李频员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢