“古迹春犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

古迹春犹在”出自唐代曹松的《庐山访贾匡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jī chūn yóu zài,诗句平仄:仄平平平仄。

“古迹春犹在”全诗

《庐山访贾匡》
唐代   曹松
西城疾病日,此地少寻君。
古迹春犹在,遥泉夜尽闻。
片时三处雨,九叠几重云。
到者皆忘寐,神精与俗分。

分类: 友情赠别

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《庐山访贾匡》曹松 翻译、赏析和诗意

庐山访贾匡

西城疾病日,此地少寻君。
古迹春犹在,遥泉夜尽闻。
片时三处雨,九叠几重云。
到者皆忘寐,神精与俗分。

诗词中文译文:

庐山上访问贾匡

西城疾病的日子,我在这里寻不到你。
古老的景点春天依然存在,夜晚时可以听到远处的泉水声。
片刻之间下了三场雨,重重云层堆叠九次。
来访的人都失去了睡眠,精神和俗世已分隔开来。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在庐山上访问贾匡的情景。诗的前两句描述了作者在贾匡疾病期间无法找到他的困扰和失望。然而,诗的后两句则展示了庐山优美的自然景观,以及雨水和云层的变幻多样。到来的人们都受到了这些美景的感染,忘却了睡眠,与世俗的烦恼和纷扰分隔开来。

整首诗通过描绘庐山的美和神秘来反衬作者在城市寻找贾匡失望的心情。作者把自然景观和人的病痛、忧虑相对比,表现了庐山作为自然之地的神奇和疗愈效果。诗的意境清新明快,展示了作者对庐山的喜爱和对贾匡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古迹春犹在”全诗拼音读音对照参考

lú shān fǎng jiǎ kuāng
庐山访贾匡

xī chéng jí bìng rì, cǐ dì shǎo xún jūn.
西城疾病日,此地少寻君。
gǔ jī chūn yóu zài, yáo quán yè jǐn wén.
古迹春犹在,遥泉夜尽闻。
piàn shí sān chù yǔ, jiǔ dié jǐ zhòng yún.
片时三处雨,九叠几重云。
dào zhě jiē wàng mèi, shén jīng yǔ sú fēn.
到者皆忘寐,神精与俗分。

“古迹春犹在”平仄韵脚

拼音:gǔ jī chūn yóu zài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古迹春犹在”的相关诗句

“古迹春犹在”的关联诗句

网友评论

* “古迹春犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古迹春犹在”出自曹松的 《庐山访贾匡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢