“国风长在见遗篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

国风长在见遗篇”出自唐代曹松的《吊李翰林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó fēng zhǎng zài jiàn yí piān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“国风长在见遗篇”全诗

《吊李翰林》
唐代   曹松
李白虽然成异物,逸名犹与万方传。
昔朝曾侍玄宗侧,大夜应归贺监边。
山木易高迷故垄,国风长在见遗篇
投金渚畔春杨柳,自此何人系酒船。

分类: 黄河抒怀感慨忧国忧民

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《吊李翰林》曹松 翻译、赏析和诗意

《吊李翰林》

李白虽然成异物,
逸名犹与万方传。
昔朝曾侍玄宗侧,
大夜应归贺监边。
山木易高迷故垄,
国风长在见遗篇。
投金渚畔春杨柳,
自此何人系酒船。

中文译文:
李白虽然成为传世异类,
他的逸名依然在千万方传诵。
曾经在朝廷侍奉玄宗,
在深夜归来时,回到监狱边。
高山上的树木容易迷失在旧的垄沟,
国家的风骨将永远留在那些遗残的篇章中。
他投身到金渚边的春天,杨柳婀娜,
自此以后,有谁能与他为伴,一起系上酒船。

诗意:
这首诗是曹松在唐代写的一首吊文,表达了对李白的追思和赞颂之情。李白是中国历史上著名的诗人,他的才华和作品被广泛传颂,即使在曹松写这首诗的时候,他的名声依然传遍千万方。诗中描述了李白曾在朝廷侍奉玄宗,深夜时归来时经过监狱边,暗示了他的豪气和独立不羁的个性。最后,诗人表达了对李白离去的痛惜之情,表示自此以后,将没有人能与他一起享受美好的春天和畅饮美酒。

赏析:
这首诗以李白为主题,通过描绘李白的才华和个性,表达了对他的敬仰和思念之情。其中运用了一些象征意义的词语,如“山木易高迷故垄”,暗示了李白的超群才华容易迷失在过去的辉煌中,而国家的风骨则永远留在他的作品中。整体上,这首诗表达了诗人对李白的钦佩和对他旷达豪情的赞扬,同时也流露出对李白人生坎坷的同情和对他离去的痛惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国风长在见遗篇”全诗拼音读音对照参考

diào lǐ hàn lín
吊李翰林

lǐ bái suī rán chéng yì wù, yì míng yóu yǔ wàn fāng chuán.
李白虽然成异物,逸名犹与万方传。
xī cháo céng shì xuán zōng cè,
昔朝曾侍玄宗侧,
dà yè yīng guī hè jiān biān.
大夜应归贺监边。
shān mù yì gāo mí gù lǒng, guó fēng zhǎng zài jiàn yí piān.
山木易高迷故垄,国风长在见遗篇。
tóu jīn zhǔ pàn chūn yáng liǔ, zì cǐ hé rén xì jiǔ chuán.
投金渚畔春杨柳,自此何人系酒船。

“国风长在见遗篇”平仄韵脚

拼音:guó fēng zhǎng zài jiàn yí piān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国风长在见遗篇”的相关诗句

“国风长在见遗篇”的关联诗句

网友评论

* “国风长在见遗篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国风长在见遗篇”出自曹松的 《吊李翰林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢