“凭高睿赏发”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭高睿赏发”出自唐代刘宪的《奉和幸长安故城未央宫应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng gāo ruì shǎng fā,诗句平仄:平平仄仄平。

“凭高睿赏发”全诗

《奉和幸长安故城未央宫应制》
唐代   刘宪
汉宫千祀外,轩驾一来游。
夷荡长如此,威灵不复留。
凭高睿赏发,怀古圣情周。
寒向南山敛,春过北渭浮。
土功昔云盛,人英今所求。
幸听熏风曲,方知霸道羞。

分类:

《奉和幸长安故城未央宫应制》刘宪 翻译、赏析和诗意

中文译文:《奉和幸长安故城未央宫应制》
千百年来唐帝王,
来到长安游玩场。
宫殿荒凉夷荡处,
往昔威灵却不再。
登高赏景感慨深,
怀念古代圣明君。
冬天南山雪已收,
春天北渭河流转。
昔日土功盛世间,
今天人才是求贤。
幸运享受熏风曲,
方知霸道自愧便。

诗意及赏析:这首诗描绘了一位唐朝帝王在长安故城未央宫游玩的情景。宫殿已经荒凉空虚,往日的威灵已经不存在。诗人登高赏景时,心中充满了对古代圣明君的怀念之情。诗中还描绘了冬天南山的雪已经融化,春天北渭河的水流动的景象。诗人感慨过去的土功盛世已经远去,而现在人们更加追求人才。最后,诗人幸运地享受着风的熏陶,才能意识到霸道的自大是多么可耻。

这首诗表达了作者对于唐朝过去辉煌历史的回望和哀叹,以及对现实的思考。描写的景象既具有历史感,又体现了对自然景色的描绘。整首诗以哀叹过去荣光的消散为主线,思考了现实中人才的重要性,并通过末句以对霸道的警示结束,寓含对读者的劝诫和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭高睿赏发”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xìng cháng ān gù chéng wèi yāng gōng yìng zhì
奉和幸长安故城未央宫应制

hàn gōng qiān sì wài, xuān jià yī lái yóu.
汉宫千祀外,轩驾一来游。
yí dàng zhǎng rú cǐ, wēi líng bù fù liú.
夷荡长如此,威灵不复留。
píng gāo ruì shǎng fā, huái gǔ shèng qíng zhōu.
凭高睿赏发,怀古圣情周。
hán xiàng nán shān liǎn, chūn guò běi wèi fú.
寒向南山敛,春过北渭浮。
tǔ gōng xī yún shèng, rén yīng jīn suǒ qiú.
土功昔云盛,人英今所求。
xìng tīng xūn fēng qū, fāng zhī bà dào xiū.
幸听熏风曲,方知霸道羞。

“凭高睿赏发”平仄韵脚

拼音:píng gāo ruì shǎng fā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭高睿赏发”的相关诗句

“凭高睿赏发”的关联诗句

网友评论

* “凭高睿赏发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭高睿赏发”出自刘宪的 《奉和幸长安故城未央宫应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢