“风烟起观津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风烟起观津”全诗
畴昔王门下,今兹御幸辰。
恩光山水被,圣作管弦新。
绕坐熏红药,当轩暗绿筠。
摘荷才早夏,听鸟尚馀春。
行漏今徒晚,风烟起观津。
分类:
《奉和幸礼部尚书窦希玠宅应制(一作陪幸五王宅)》刘宪 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代刘宪所作,题目为《奉和幸礼部尚书窦希玠宅应制(一作陪幸五王宅)》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北斗枢机任,
西京肺腑亲。
畴昔王门下,
今兹御幸辰。
恩光山水被,
圣作管弦新。
绕坐熏红药,
当轩暗绿筠。
摘荷才早夏,
听鸟尚馀春。
行漏今徒晚,
风烟起观津。
诗意与赏析:
这首诗是刘宪在唐朝时期为窦希玠宅院的幸福之作。诗人通过描述窦希玠的宅邸以及与之相关的景物和环境,展现了主人家的荣耀和尊贵,并通过表达自己对窦希玠的敬仰和赞美来表达自己的感激之情。
在诗中,诗人称颂窦希玠是“北斗枢机任,西京肺腑亲”,意指他在朝廷中担任重要职务,与皇上关系密切。然后,诗人回忆起过去自己在王门下的身份,与窦希玠的对比使得诗人对自己的地位有了更为鲜明的认识。
接着,诗人描述了窦希玠的宅院,由于受到皇帝的赐予,使得整个山水都被恩泽所覆盖。圣作管弦新,表明宅院中的音乐演奏也是顶级水平。然后,诗人用绕坐熏红药、当轩暗绿筠的描写,展现了宅院的花草树木美丽而繁茂。
接下来,诗人描述了宅院周围的自然景色。摘荷才早夏,鸟儿依旧在轩辕中唱歌,表明即使进入夏季,还能感受到春天的美好。最后两句“行漏今徒晚,风烟起观津”蕴含了对时光流逝的感慨,诗人意味着自己虽然成为了宰相,但却感到时光流逝如飞,令人惋惜之意。
整首诗词以写景为主,通过描绘窦希玠的宅院以及周围的自然景色,表达了诗人对窦希玠的敬仰和感激,并同时蕴含了对时光流逝的思考和感慨。整体风格清新雅致,意境深远,是一首富有感情的赞美之作。
“风烟起观津”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng lǐ bù shàng shū dòu xī jiè zhái yìng zhì yī zuò péi xìng wǔ wáng zhái
奉和幸礼部尚书窦希玠宅应制(一作陪幸五王宅)
běi dǒu shū jī rèn, xī jīng fèi fǔ qīn.
北斗枢机任,西京肺腑亲。
chóu xī wáng mén xià, jīn zī yù xìng chén.
畴昔王门下,今兹御幸辰。
ēn guāng shān shuǐ bèi, shèng zuò guǎn xián xīn.
恩光山水被,圣作管弦新。
rào zuò xūn hóng yào, dāng xuān àn lǜ yún.
绕坐熏红药,当轩暗绿筠。
zhāi hé cái zǎo xià, tīng niǎo shàng yú chūn.
摘荷才早夏,听鸟尚馀春。
xíng lòu jīn tú wǎn, fēng yān qǐ guān jīn.
行漏今徒晚,风烟起观津。
“风烟起观津”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。