“国境未安身未立”的意思及全诗出处和翻译赏析

国境未安身未立”出自唐代路德延的《感旧诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó jìng wèi ān shēn wèi lì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“国境未安身未立”全诗

《感旧诗》
唐代   路德延
初骑竹马咏芭蕉,尝忝名卿诵满朝。
五字便容趋绛帐,一枝寻许折丹霄。
岂知流落萍蓬远,不觉推迁岁月遥。
国境未安身未立,至今颜巷守箪瓢。

分类:

作者简介(路德延)

唐代冠氏人。光化初擢第,天佑中授拾遗。河中节度使朱友谦辟掌书记。诗三首。

《感旧诗》路德延 翻译、赏析和诗意

《感旧诗》

初骑竹马咏芭蕉,
尝忝名卿诵满朝。
五字便容趋绛帐,
一枝寻许折丹霄。
岂知流落萍蓬远,
不觉推迁岁月遥。
国境未安身未立,
至今颜巷守箪瓢。

中文译文:小时骑着竹马吟唱芭蕉,
曾自豪地在朝廷诵读。
五个字就能够随意进入帷幕,
一枝花便能追寻志愿抵达天空。
谁能知晓流落漂泊的遥远,
不知不觉中岁月推移。
国家边境仍未安定,个人身份亦未确立,
如今还在颜巷上守着简陋的生活。

诗意:本诗表达了诗人对过去的怀念和对现实境遇的无奈。诗人回忆起小时候的无忧无虑,骑着竹马唱歌的情景,感叹自己曾经是朝廷的名卿,受到尊敬。然而,如今的现实却是个人处境艰难,国家局势未能稳定,以至于诗人还是过着贫苦的生活,依靠瓢箪为生。诗人通过诗歌表达对过去的留恋和对现状的无奈之情。

赏析:《感旧诗》通过描绘诗人童年时的欢乐和年少时的辉煌,并与现实的困境相对照,展现了诗人情感的起伏。诗中的童年记忆和名卿之位,与现实的流落漂泊和简陋境遇形成鲜明的对比,凸显了诗人的遭遇和内心的不甘。整首诗用简练明快的词句表达了诗人对过去的怀念和对现实的无奈,给读者以共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国境未安身未立”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù shī
感旧诗

chū qí zhú mǎ yǒng bā jiāo, cháng tiǎn míng qīng sòng mǎn cháo.
初骑竹马咏芭蕉,尝忝名卿诵满朝。
wǔ zì biàn róng qū jiàng zhàng,
五字便容趋绛帐,
yī zhī xún xǔ zhé dān xiāo.
一枝寻许折丹霄。
qǐ zhī liú luò píng péng yuǎn, bù jué tuī qiān suì yuè yáo.
岂知流落萍蓬远,不觉推迁岁月遥。
guó jìng wèi ān shēn wèi lì, zhì jīn yán xiàng shǒu dān piáo.
国境未安身未立,至今颜巷守箪瓢。

“国境未安身未立”平仄韵脚

拼音:guó jìng wèi ān shēn wèi lì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国境未安身未立”的相关诗句

“国境未安身未立”的关联诗句

网友评论

* “国境未安身未立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国境未安身未立”出自路德延的 《感旧诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢