“鬓发争禁得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬓发争禁得”出自唐代裴说的《赠宾贡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bìn fà zhēng jìn dé,诗句平仄:仄仄平仄平。
“鬓发争禁得”全诗
《赠宾贡》
惟君怀至业,万里信悠悠。
路向东溟出,枝来北阙求。
家无一夜梦,帆挂隔年秋。
鬓发争禁得,孤舟往复愁。
路向东溟出,枝来北阙求。
家无一夜梦,帆挂隔年秋。
鬓发争禁得,孤舟往复愁。
分类:
《赠宾贡》裴说 翻译、赏析和诗意
诗词《赠宾贡》是唐代诗人裴说创作的。这首诗以赠送宾贡为题材,表达了诗人对朋友的思念之情。
诗中第一句“惟君怀至业,万里信悠悠”表明了诗人对朋友的高度评价和思念之情,诗人认为朋友怀才不遗余力,并且以信念力量倍增。
接下来两句“路向东溟出,枝来北阙求”描写了诗人在离别时的情景,他把离去的路比喻成朝东的大海,把朋友的行为比喻为北方皇宫的阙枝,意味着诗人的离别之行是为了寻求更高的志向。
诗中的下一句“家无一夜梦,帆挂隔年秋”表达了诗人长时间的离别之情,诗人离开家乡已有很长时间,此处表示他在异乡连一点短暂的梦境都没有,他思乡之情沉重。
之后两句“鬓发争禁得,孤舟往复愁”表现了诗人的岁月变迁和悲伤心情。诗人的鬓发因为离别久居所以日渐变白,孤舟往复描绘了他来回奔波、困苦的处境,抒发了他的愁苦之情。
整首诗表现了诗人离乡求学的心情和对朋友的思念之情,展现了他坚定不移的志向和积极向上的信念。通过诗中的描写,读者可以感受到离别和追求的痛苦与坚持,体会到诗人的深情厚意。
“鬓发争禁得”全诗拼音读音对照参考
zèng bīn gòng
赠宾贡
wéi jūn huái zhì yè, wàn lǐ xìn yōu yōu.
惟君怀至业,万里信悠悠。
lù xiàng dōng míng chū, zhī lái běi quē qiú.
路向东溟出,枝来北阙求。
jiā wú yī yè mèng, fān guà gé nián qiū.
家无一夜梦,帆挂隔年秋。
bìn fà zhēng jìn dé, gū zhōu wǎng fù chóu.
鬓发争禁得,孤舟往复愁。
“鬓发争禁得”平仄韵脚
拼音:bìn fà zhēng jìn dé
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鬓发争禁得”的相关诗句
“鬓发争禁得”的关联诗句
网友评论
* “鬓发争禁得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓发争禁得”出自裴说的 《赠宾贡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。