“山中静论时”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中静论时”出自唐代裴说的《寄贯休》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān zhōng jìng lùn shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“山中静论时”全诗

《寄贯休》
唐代   裴说
忆昔与吾师,山中静论时
总无方是法,难得始为诗。
冻犬眠干叶,饥禽啄病梨。
他年白莲社,犹许重相期。

分类:

《寄贯休》裴说 翻译、赏析和诗意

《寄贯休》是唐代诗人裴说创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆起过去,我与我的师傅共同在山中静静地讨论诗词。总结出来的结论并没有固定的规则,但很难得的起初成为诗。冷冻的狗在干叶上睡觉,饥饿的鸟儿啄食着生病的梨。在将来的某一年,我们可能还会再相见于白莲社。

诗意:
《寄贯休》表达了诗人对与师傅一起学习诗词的回忆和思念之情。诗人认为,诗词的规律并没有一个固定的法则,往往是凭借灵感和创造力来构思。他通过描写冻犬眠干叶、饥禽啄病梨等画面,表达了自然界的苦难和生活的艰辛。最后,诗人对未来的期许,希望能够再次与师傅相聚于白莲社。

赏析:
《寄贯休》通过简洁明了的语言直接表达了诗人的思念之情。诗人在山中与师傅共同探讨诗词的经历令他深受感动。他认为诗词创作并没有固定的法则,而是要靠灵感与创造力。在描写冻犬眠干叶、饥禽啄病梨等画面时,诗人通过自然界的苦难展示了人们生活的艰辛和困顿。最后,诗人对未来的期盼和希望,表达了他对与师傅再次相聚于白莲社的愿望。整首诗境界简淡,语言质朴,赋予了读者广阔的想象空间,也反映了唐代文人的闲适情调和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中静论时”全诗拼音读音对照参考

jì guàn xiū
寄贯休

yì xī yǔ wú shī, shān zhōng jìng lùn shí.
忆昔与吾师,山中静论时。
zǒng wú fāng shì fǎ, nán de shǐ wèi shī.
总无方是法,难得始为诗。
dòng quǎn mián gàn yè, jī qín zhuó bìng lí.
冻犬眠干叶,饥禽啄病梨。
tā nián bái lián shè, yóu xǔ zhòng xiāng qī.
他年白莲社,犹许重相期。

“山中静论时”平仄韵脚

拼音:shān zhōng jìng lùn shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中静论时”的相关诗句

“山中静论时”的关联诗句

网友评论

* “山中静论时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中静论时”出自裴说的 《寄贯休》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢