“挈盂曾几度”的意思及全诗出处和翻译赏析

挈盂曾几度”出自唐代裴说的《哭处默上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè yú céng jǐ dù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“挈盂曾几度”全诗

《哭处默上人》
唐代   裴说
凄凉繐幕下,香吐一灯分。
斗老输寒桧,留闲与白云。
挈盂曾几度,传衲不教焚。
泣罢重回首,暮山钟半闻。

分类:

《哭处默上人》裴说 翻译、赏析和诗意

《哭处默上人》译文:
在凄凉的幕帘下,香烟散发出一丝香气。斗老输给寒冷的杜桧,留下闲暇与白云为伴。曾经挈盂经历了多少次,传衲却不允许焚化。哭罢之后,再次回头,暮山中传来半声钟声。

诗意:
这首诗描述了作者在朝官身份下,对默上人的哀悼之情。默上人在凄凉的环境中默默奉行佛法,而作者对其生活的艰辛以及对悼念的感受都流露在诗中。诗歌中通过比较斗老输给杜桧和留闲与白云为伴等形象描述,表达了作者对默上人清心寡欲的生活的推崇,对他坚守信仰的敬佩。

赏析:
这首诗通过凄凉的环境、香烟的气味、斗老输寒桧的比喻以及暮山中的钟声来表达作者对默上人的哀悼和敬佩。诗中的对比手法,如凄凉与香气、斗老与留闲等,使得诗歌文化层次丰富。同时,通过描绘默上人的生活和坚守信仰的态度,使得读者对默上人产生共鸣和敬佩之情。整篇诗构思清晰,语言简洁,意境深远,展现了唐代文人的豪情和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挈盂曾几度”全诗拼音读音对照参考

kū chù mò shàng rén
哭处默上人

qī liáng suì mù xià, xiāng tǔ yī dēng fēn.
凄凉繐幕下,香吐一灯分。
dòu lǎo shū hán guì, liú xián yǔ bái yún.
斗老输寒桧,留闲与白云。
qiè yú céng jǐ dù, chuán nà bù jiào fén.
挈盂曾几度,传衲不教焚。
qì bà chóng huí shǒu, mù shān zhōng bàn wén.
泣罢重回首,暮山钟半闻。

“挈盂曾几度”平仄韵脚

拼音:qiè yú céng jǐ dù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挈盂曾几度”的相关诗句

“挈盂曾几度”的关联诗句

网友评论

* “挈盂曾几度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挈盂曾几度”出自裴说的 《哭处默上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢