“过去云冲断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过去云冲断”全诗
嶮飞千尺雪,寒扑一声雷。
过去云冲断,旁来烧隔回。
何当住峰下,终岁绝尘埃。
分类:
《庐山瀑布》裴说 翻译、赏析和诗意
庐山瀑布
静景凭高望,光分翠嶂开。
嶮飞千尺雪,寒扑一声雷。
过去云冲断,旁来烧隔回。
何当住峰下,终岁绝尘埃。
诗词的中文译文:
庐山瀑布
静谧的景色倚高望远,阳光将翠色的峰峦分开。
峻峭的流水如千尺雪花飞瀑,寒冷的声音像一声雷鸣。
云朵从瀑布上冲散而过,旁边的烟火随即再返回。
何时能住在山峰下,永远远离尘埃纷扰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了庐山瀑布的壮丽景色,表达了作者对山水之美的赞美和对安宁与宁静的向往。
诗的开篇以“静景凭高望”四个字回味悠长,展现了作者高坐山巅,俯瞰庐山瀑布的景象,静谧而壮观。接着写道“光分翠嶂开”,形容阳光透过峰峦间的缝隙照射下来,将翠色的山峰分隔开,更加突出了山水之间的对比。
接下来的两句“嶮飞千尺雪,寒扑一声雷”形象地描绘了瀑布的景象。瀑布水势汹涌,如同飞舞的千尺雪花,冲击人的视觉和听觉。水声如同一声雷鸣,寒冷刺骨。这样的描写让人感受到了瀑布的雄伟和壮观,凸显了大自然的威力。
然后写到“过去云冲断,旁来烧隔回”,描述了云朵从瀑布上冲散后,环绕着瀑布的烟火从旁边再次返回。这里通过对云朵和烟火的描写,将心思投射到山水之外的一幅画卷上,给了读者一种感悟自然之美的画面。
最后两句“何当住峰下,终岁绝尘埃”,表达了作者的愿望:希望能永远住在山峰下,远离尘世的喧嚣和纷扰,寻找到心灵的宁静和安宁。这样的愿景显得很宁静,以此结束全诗,给人一种回味和思索的空间。
总的来说,这首诗通过对庐山瀑布的描绘,展现了山水之美,表达了对宁静与安宁的向往。同时,诗中运用了生动的比喻和形象的描写手法,使得读者能够感受到瀑布的壮丽和雄伟,体味到大自然的力量。整体氛围静谧而宁静,让人产生对山水的敬畏和对安宁生活的向往。
“过去云冲断”全诗拼音读音对照参考
lú shān pù bù
庐山瀑布
jìng jǐng píng gāo wàng, guāng fēn cuì zhàng kāi.
静景凭高望,光分翠嶂开。
xiǎn fēi qiān chǐ xuě, hán pū yī shēng léi.
嶮飞千尺雪,寒扑一声雷。
guò qù yún chōng duàn, páng lái shāo gé huí.
过去云冲断,旁来烧隔回。
hé dāng zhù fēng xià, zhōng suì jué chén āi.
何当住峰下,终岁绝尘埃。
“过去云冲断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。