“剑摇林狖落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剑摇林狖落”出自唐代李洞的《送知己赴濮州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn yáo lín yòu luò,诗句平仄:仄平平仄仄。
“剑摇林狖落”全诗
《送知己赴濮州》
中路行僧谒,邮亭话海涛。
剑摇林狖落,旗闪岳禽高。
苔长空州狱,花开梦省曹。
濮阳流政化,一半布风骚。
剑摇林狖落,旗闪岳禽高。
苔长空州狱,花开梦省曹。
濮阳流政化,一半布风骚。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《送知己赴濮州》李洞 翻译、赏析和诗意
中文译文:送知己赴濮州。中途遇到僧人,共同谈论海洋。剑在林中摇曳,旗帜在山巅闪烁。苔藓长满了空城监狱,花开在梦中的省府。濮阳的流域正在变得繁荣,一部分是由于你的才华。
诗意:这首诗表达了作者对好友即将前往濮州的送别之情。诗中描绘了行路途中的一系列景物,如遇到的僧人、剑在林中的摇曳、旗帜在山巅的闪烁等。通过描述这些景物,作者想寄托自己对好友的祝福和对他在濮州大展拳脚的期望。
赏析:这首诗的语言简洁明快,形象生动。作者通过描绘具体的景物来表达自己的情感,使读者能够感受到诗中所表达的情绪和寄托。诗中的苔藓长满了空城监狱,花开在梦中的省府,暗示着濮阳的变迁和进步。最后一句“一半布风骚”表达了作者对好友才华出众的称赞和对他未来发展的期待。整首诗流畅自然,律动和谐,给人以清新自然的美感。
“剑摇林狖落”全诗拼音读音对照参考
sòng zhī jǐ fù pú zhōu
送知己赴濮州
zhōng lù xíng sēng yè, yóu tíng huà hǎi tāo.
中路行僧谒,邮亭话海涛。
jiàn yáo lín yòu luò, qí shǎn yuè qín gāo.
剑摇林狖落,旗闪岳禽高。
tái cháng kōng zhōu yù, huā kāi mèng shěng cáo.
苔长空州狱,花开梦省曹。
pú yáng liú zhèng huà, yī bàn bù fēng sāo.
濮阳流政化,一半布风骚。
“剑摇林狖落”平仄韵脚
拼音:jiàn yáo lín yòu luò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“剑摇林狖落”的相关诗句
“剑摇林狖落”的关联诗句
网友评论
* “剑摇林狖落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑摇林狖落”出自李洞的 《送知己赴濮州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。