“洛汭春华”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛汭春华”出自唐代韩仲宣的《三月三日宴王明府山亭(得花字)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luò ruì chūn huá,诗句平仄:仄仄平平。

“洛汭春华”全诗

《三月三日宴王明府山亭(得花字)》
唐代   韩仲宣
河滨上巳,洛汭春华
碧池涵日,翠斝澄霞。
沟垂细柳,岸拥平沙。
歌莺响树,舞蝶惊花。
云浮宝马,水韵香车。
熟记行乐,淹留景斜。

分类:

《三月三日宴王明府山亭(得花字)》韩仲宣 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:《三月三日宴王明府山亭(得花字)》

河边上巳,洛汭春华。
碧池中倒映阳光,翠斝内清澈霞光。
沟渠中垂下细柳,岸边环绕平坦的沙滩。
歌莺在树上歌唱,舞蝶惊动花朵。
云雾飘浮如宝马,水中流动香车。
纷纷扰扰的欢乐场景,使人忘却了时光的流逝。

诗意:这首诗描绘了一个在三月三日举办的宴会,地点是王明府的山亭。诗人将河边的景色与洛汭的春天景色相结合,形容了碧池中倒映阳光和翠斝内清澈的霞光。景色中有细柳垂落在沟渠中,岸边是平坦的沙滩。歌莺在树上歌唱,舞蝶惊扰花朵。诗人还用云雾飘浮的形象比喻欢乐的氛围,让人忘却了时间的流逝。

赏析:这首诗以凝练的语言描绘了宴会现场的活泼和欢乐,通过景物描写来表现人们的愉悦心情。作者运用了大量生动的词语和形象,使读者仿佛置身其境,能够感受到宴会的喜悦和热闹。诗中运用了对比手法,如阳光和底光的对比,河滩和岸沙的对比,表达了宴会的热闹和欢快。整首诗写景细腻,意境清新,给人以愉悦和陶醉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛汭春华”全诗拼音读音对照参考

sān yuè sān rì yàn wáng míng fǔ shān tíng dé huā zì
三月三日宴王明府山亭(得花字)

hé bīn shàng sì, luò ruì chūn huá.
河滨上巳,洛汭春华。
bì chí hán rì, cuì jiǎ chéng xiá.
碧池涵日,翠斝澄霞。
gōu chuí xì liǔ,
沟垂细柳,
àn yōng píng shā.
岸拥平沙。
gē yīng xiǎng shù, wǔ dié jīng huā.
歌莺响树,舞蝶惊花。
yún fú bǎo mǎ, shuǐ yùn xiāng chē.
云浮宝马,水韵香车。
shú jì xíng lè, yān liú jǐng xié.
熟记行乐,淹留景斜。

“洛汭春华”平仄韵脚

拼音:luò ruì chūn huá
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛汭春华”的相关诗句

“洛汭春华”的关联诗句

网友评论

* “洛汭春华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛汭春华”出自韩仲宣的 《三月三日宴王明府山亭(得花字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢