“夜泊隔淮钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜泊隔淮钟”出自唐代李洞的《送张乔下第归宣州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè pō gé huái zhōng,诗句平仄:仄平平平平。

“夜泊隔淮钟”全诗

《送张乔下第归宣州》
唐代   李洞
诗道世难通,归宁楚浪中。
早程残岳月,夜泊隔淮钟
一镜随双鬓,全家老半峰。
无成来往过,折尽谢亭松。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《送张乔下第归宣州》李洞 翻译、赏析和诗意

《送张乔下第归宣州》是唐代诗人李洞创作的一首诗。诗人通过描绘送行情景,表达了对朋友离去的感慨和思念之情。

诗人以"诗道世难通,归宁楚浪中"开头,表明文人境况困顿,道路不通畅。接着描述朋友离开的情景,"早程残岳月,夜泊隔淮钟"。在早晨离去时,山峦的残月依然耸立,夜晚在淮河对岸欢乐的钟声仍然回荡。这里可以借喻诗人的境遇是如此辛酸和凄凉。

诗中写道,"一镜随双鬓,全家老半峰",指景色凄凉,一镜照见诗人的双鬓已经变白,整个家族已经有一半老去。而诗人又道出了不和谐的柔和,"无成来往过,折尽谢亭松",既写出了凄凉,更写出了凄凉中草木的凋零。

《送张乔下第归宣州》用简练的语言,以清丽的景物描绘,抒发了诗人的离愁和对朋友的怀念之情。诗词意境深远,令人唏嘘不已。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜泊隔淮钟”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng qiáo xià dì guī xuān zhōu
送张乔下第归宣州

shī dào shì nán tōng, guī níng chǔ làng zhōng.
诗道世难通,归宁楚浪中。
zǎo chéng cán yuè yuè, yè pō gé huái zhōng.
早程残岳月,夜泊隔淮钟。
yī jìng suí shuāng bìn, quán jiā lǎo bàn fēng.
一镜随双鬓,全家老半峰。
wú chéng lái wǎng guò, zhé jǐn xiè tíng sōng.
无成来往过,折尽谢亭松。

“夜泊隔淮钟”平仄韵脚

拼音:yè pō gé huái zhōng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜泊隔淮钟”的相关诗句

“夜泊隔淮钟”的关联诗句

网友评论

* “夜泊隔淮钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜泊隔淮钟”出自李洞的 《送张乔下第归宣州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢