“云中认岳莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

云中认岳莲”出自唐代李洞的《赠禅友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún zhōng rèn yuè lián,诗句平仄:平平仄仄平。

“云中认岳莲”全诗

《赠禅友》
唐代   李洞
散花留内殿,宫女梦谈禅。
树杪开楼锁,云中认岳莲
溪声过长耳,筇节出羸肩。
飞句相招宿,多逢有月天。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《赠禅友》李洞 翻译、赏析和诗意

诗词《赠禅友》是唐代诗人李洞所作。根据诗中的描写,可以推测这是一首送别禅友的诗。诗中描绘了一幅景象:散花落在宫殿内,宫女们谈论着禅宗。楼阁的门扇打开,一片云中开出了山峰般的莲花。溪水的声音传入耳中,乘着竹筏的禅友出现在远处。他将手中的竹节杖搁在肩上,迎风而行。他们借用诗句,邀请彼此在夜晚住宿,在月光下共同探讨禅宗。

诗词的中文译文如下:
散花留内殿,宫女梦谈禅。
树杪开楼锁,云中认岳莲。
溪声过长耳,筇节出羸肩。
飞句相招宿,多逢有月天。

诗意:这首诗词以禅宗为题材,描绘了禅宗修行者之间的交流和彼此之间的邀请。诗中的花朵散落在宫殿中,宫女们纷纷谈论禅宗,表达了禅宗在社会中的影响力和普及程度。楼阁的门扇开启,云中的莲花绽放出来,这一景象暗示着禅宗修行者的智慧和境界。溪水的声音传入耳中,引起了禅友们的注意。禅友乘着竹筏,将手中的竹节杖搁在肩上,迎风而行,象征着他们在禅宗修行上的勇气和执着。他们使用诗句相互邀请,在夜晚共同探讨禅宗,以此表达对对方的赞赏和敬意。

赏析:这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了禅宗修行者之间的交流和邀请,展示了禅宗的精髓和修行者的境界。将禅宗的境界与自然景物相结合,增强了诗中意象的美感和表达的力度。通过描绘禅友乘竹筏行进的场景,诗人表达了对禅宗修行者的赞赏和敬意。整首诗简洁明了,意境深邃,给人以宁静和内敛的感觉,体现了唐代诗歌的特点和禅宗的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云中认岳莲”全诗拼音读音对照参考

zèng chán yǒu
赠禅友

sàn huā liú nèi diàn, gōng nǚ mèng tán chán.
散花留内殿,宫女梦谈禅。
shù miǎo kāi lóu suǒ, yún zhōng rèn yuè lián.
树杪开楼锁,云中认岳莲。
xī shēng guò cháng ěr, qióng jié chū léi jiān.
溪声过长耳,筇节出羸肩。
fēi jù xiāng zhāo sù, duō féng yǒu yuè tiān.
飞句相招宿,多逢有月天。

“云中认岳莲”平仄韵脚

拼音:yún zhōng rèn yuè lián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云中认岳莲”的相关诗句

“云中认岳莲”的关联诗句

网友评论

* “云中认岳莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云中认岳莲”出自李洞的 《赠禅友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢