“门摇枯苇影”的意思及全诗出处和翻译赏析

门摇枯苇影”出自唐代李洞的《秋日曲江书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén yáo kū wěi yǐng,诗句平仄:平平平仄仄。

“门摇枯苇影”全诗

《秋日曲江书事》
唐代   李洞
门摇枯苇影,落日共鸥归。
园近鹿来熟,江寒人到稀。
片云穿塔过,枯叶入城飞。
翻怕宾鸿至,无才动礼闱。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《秋日曲江书事》李洞 翻译、赏析和诗意

《秋日曲江书事》是唐代诗人李洞创作的一首诗。这首诗以曲江为背景,描绘了秋日景色中的一些细节。

诗词的中文译文如下:
门摇枯苇影,落日共鸥归。
园近鹿来熟,江寒人到稀。
片云穿塔过,枯叶入城飞。
翻怕宾鸿至,无才动礼闱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景象,整体氛围较为凄凉。首先,诗中的门摇动着枯萎的芦苇倒影,落日与飞鸥一同归巢,暗示了日暮时分的寂寥感。接着,诗人描绘了曲江园近鹿成熟的样子,但江边的人很少,暗示了寂寞的景象。然后,诗人描述了一些飞过的片云和落叶,进一步加重了诗中的萧瑟感。最后,诗人表达了对可能到来的宾鸿的担忧,自称没有才能,不会在礼贤之门有所施展。

整首诗以细腻的描写展现了秋日景色的凄寂之美,通过对自然景物的描绘,达到了对人们心灵的触动。这首诗以简洁的语言,独特的意境,让人感受到秋日的寂寥与荒凉,同时也暗示了作者自身的孤寂与忧虑之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门摇枯苇影”全诗拼音读音对照参考

qiū rì qǔ jiāng shū shì
秋日曲江书事

mén yáo kū wěi yǐng, luò rì gòng ōu guī.
门摇枯苇影,落日共鸥归。
yuán jìn lù lái shú, jiāng hán rén dào xī.
园近鹿来熟,江寒人到稀。
piàn yún chuān tǎ guò, kū yè rù chéng fēi.
片云穿塔过,枯叶入城飞。
fān pà bīn hóng zhì, wú cái dòng lǐ wéi.
翻怕宾鸿至,无才动礼闱。

“门摇枯苇影”平仄韵脚

拼音:mén yáo kū wěi yǐng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门摇枯苇影”的相关诗句

“门摇枯苇影”的关联诗句

网友评论

* “门摇枯苇影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门摇枯苇影”出自李洞的 《秋日曲江书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢