“蜀客弹琴哭”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀客弹琴哭”出自唐代李洞的《吊膳曹从叔郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ kè tán qín kū,诗句平仄:仄仄平平平。

“蜀客弹琴哭”全诗

《吊膳曹从叔郎中》
唐代   李洞
华省支残俸,寒蔬办祭稀。
安坟对白阁,买石折朱衣。
蜀客弹琴哭,江鸥入宅飞。
帆吹佳句远,不独遍王畿。

分类: 写山喜悦

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《吊膳曹从叔郎中》李洞 翻译、赏析和诗意

《吊膳曹从叔郎中》中文译文:

华省支残俸,寒蔬办祭稀。
安坟对白阁,买石折朱衣。
蜀客弹琴哭,江鸥入宅飞。
帆吹佳句远,不独遍王畿。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代李洞所作,是他为曹从叔郎中的离世而悼念的作品。诗中描绘了曹从叔郎中生前的境遇和离世后的情景。

第一句“华省支残俸,寒蔬办祭稀”,揭示了从叔郎中生活清贫的现状,依然分得的俸禄微薄,祭祀所用的食物也十分稀缺。这一句表达了作者对从叔郎中生前艰难的境况的感念之情。

第二句“安坟对白阁,买石折朱衣”,表现了曹从叔郎中离世后的情景。他的坟墓安置在白色的阁楼对面,买来的石头摆放在坟前,作为墓碑。朱衣是用来表达哀思和悼念的服饰,作者在此以朱衣作为象征,以表达对逝者的深深怀念之情。

第三句“蜀客弹琴哭,江鸥入宅飞”,邻居蜀地的客人弹奏琴弦,以此悼念从叔郎中的离去。江边的鸬鹚飞进他的住所,也是为了以某种方式表达悼念之情。通过这两句的描写,诗人将悼念之情扩展到了整个社会,传达了逝者的个人魅力和影响力。

最后一句“帆吹佳句远,不独遍王畿”,表明逝者的声名和诗词的境地。逝者的才华横溢,他的诗句在风中飘荡,在各地都有被人所传诵,不仅仅局限于王朝的辖区。这一句传达了逝者的声名和影响力将永远流传下去的意义。

总体来说,这首诗词表达了诗人对曹从叔郎中的深深怀念之情,通过描绘逝者的境况和离世后的情景,以及社会对逝者的哀思,传达了逝者的个人才华和影响力将永远流传下去的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀客弹琴哭”全诗拼音读音对照参考

diào shàn cáo cóng shū láng zhōng
吊膳曹从叔郎中

huá shěng zhī cán fèng, hán shū bàn jì xī.
华省支残俸,寒蔬办祭稀。
ān fén duì bái gé, mǎi shí zhé zhū yī.
安坟对白阁,买石折朱衣。
shǔ kè tán qín kū, jiāng ōu rù zhái fēi.
蜀客弹琴哭,江鸥入宅飞。
fān chuī jiā jù yuǎn, bù dú biàn wáng jī.
帆吹佳句远,不独遍王畿。

“蜀客弹琴哭”平仄韵脚

拼音:shǔ kè tán qín kū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀客弹琴哭”的相关诗句

“蜀客弹琴哭”的关联诗句

网友评论

* “蜀客弹琴哭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀客弹琴哭”出自李洞的 《吊膳曹从叔郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢