“世雄翻愧自低腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世雄翻愧自低腰”全诗
台上灯红莲叶密,眉间毫白黛痕销。
绣成佛国银为地,画出王城雪覆桥。
清净高楼松桧寺,世雄翻愧自低腰。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《题尼大德院》李洞 翻译、赏析和诗意
诗词:《题尼大德院》
唐代 李洞
云鬟早岁断金刀,
戒律曾持五百条。
台上灯红莲叶密,
眉间毫白黛痕销。
绣成佛国银为地,
画出王城雪覆桥。
清净高楼松桧寺,
世雄翻愧自低腰。
中文译文:
如同云一般的头发早早地被截去了,童年时代就放下了金刀,因为她选择了尼姑的生活。
她曾经严守五百条的戒律,对佛法的要求她非常严格,从未有过一丝违背。
在寺庙的台上,灯火辉煌,横陈的莲叶十分密集,象征了这个地方的纯净和祥和。
她的眉间,画过淡淡的白色,抹上黛痕的痕迹已经消失殆尽。
这个寺庙被绣成了佛国的地形,如同镶嵌在银制画面上,表现了它的尊贵和神圣。
寺庙附近的王城覆满了雪,画面真实而生动,宛如置身其中。
这座寺庙居高临下,清净而高耸,如同参天的松树,向人们展示着它的尊贵和庄严。
世人的英雄震惊自卑,凡人只能低头垂目,对她翘首以盼,深感自愧不如。
诗意和赏析:
这首诗描写了一位尼姑的清净高洁和无私奉献的精神风貌,展示了她的修行成果和佛法对她的塑造。李洞通过描绘尼姑的容貌和她所在的大德院的环境,表达了尼姑对佛法的忠诚和对修行的坚持。诗中的描述活灵活现,语言简洁明快,字里行间透露着对尼姑道德修行的赞美和敬佩。同时,诗中也对世人的功名利禄发表了一种嘲讽态度,借尼姑高洁的形象来对比。整首诗抒发了作者对尼姑生活的赞美,表达了对尼姑精神境界的敬仰。
“世雄翻愧自低腰”全诗拼音读音对照参考
tí ní dà dé yuàn
题尼大德院
yún huán zǎo suì duàn jīn dāo, jiè lǜ céng chí wǔ bǎi tiáo.
云鬟早岁断金刀,戒律曾持五百条。
tái shàng dēng hóng lián yè mì,
台上灯红莲叶密,
méi jiān háo bái dài hén xiāo.
眉间毫白黛痕销。
xiù chéng fó guó yín wèi dì, huà chū wáng chéng xuě fù qiáo.
绣成佛国银为地,画出王城雪覆桥。
qīng jìng gāo lóu sōng guì sì, shì xióng fān kuì zì dī yāo.
清净高楼松桧寺,世雄翻愧自低腰。
“世雄翻愧自低腰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。