“师经几夏我经秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

师经几夏我经秋”出自唐代李洞的《智新上人话旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī jīng jǐ xià wǒ jīng qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“师经几夏我经秋”全诗

《智新上人话旧》
唐代   李洞
蟋蟀灯前话旧游,师经几夏我经秋
金陵市合月光里,甘露门开峰朵头。
晴眺远帆飞入海,夜禅阴火吐当楼。
相看未得东归去,满壁寒涛泻白鸥。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《智新上人话旧》李洞 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
智新上人谈旧事,蟋蟀在灯前闲聊细游。师经几个夏天,我经历了几个秋天。在金陵市合月光的照耀下,甘露门敞开着,峰巅上盛开着花朵。晴天远望,帆船飞进海中;夜晚禅修,阴火从楼中吐出。我们相互凝望着,却无法离开东归。墙壁上充满了寒涛的声音,白鸥飞翔其中。

诗意:
这首诗描绘了一个智新上人与蟋蟀在灯前闲聊旧事的场景。诗人通过对比自己和智新上人的经历,表达了时光流转的感叹和对生命的思考。诗中也展现了金陵市的美丽景色和甘露门开放的场景,以及晴天远望和夜晚禅修的景象。最后,诗人意味深长地表达了人们在世间游荡,却无法摆脱尘世的纷扰和束缚的困境。

赏析:
李洞是唐代的一位僧侣和文人,这首诗展现了他独特的思想和对人生的思考。诗中以智新上人和蟋蟀的对话为主线,通过对话中的旧事和经历,抒发了诗人对光阴流转和人生虚无的感慨。金陵市的月光和甘露门的景象象征着美好和祥和。诗中运用了对比的手法,以表达自己对生命的思考和对境况的感叹。整首诗描绘了旧事与现实、人生与尘世之间的关系,以及人们在世间中往来的种种困境。同时,诗中也透露出一种闲散自得和禅意悠然的心境。整体而言,这首诗充分展现了李洞对人生的深思和对自然景色的拿捏,具有一定的禅宗意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“师经几夏我经秋”全诗拼音读音对照参考

zhì xīn shàng rén huà jiù
智新上人话旧

xī shuài dēng qián huà jiù yóu, shī jīng jǐ xià wǒ jīng qiū.
蟋蟀灯前话旧游,师经几夏我经秋。
jīn líng shì hé yuè guāng lǐ,
金陵市合月光里,
gān lù mén kāi fēng duǒ tóu.
甘露门开峰朵头。
qíng tiào yuǎn fān fēi rù hǎi, yè chán yīn huǒ tǔ dāng lóu.
晴眺远帆飞入海,夜禅阴火吐当楼。
xiāng kàn wèi dé dōng guī qù, mǎn bì hán tāo xiè bái ōu.
相看未得东归去,满壁寒涛泻白鸥。

“师经几夏我经秋”平仄韵脚

拼音:shī jīng jǐ xià wǒ jīng qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“师经几夏我经秋”的相关诗句

“师经几夏我经秋”的关联诗句

网友评论

* “师经几夏我经秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“师经几夏我经秋”出自李洞的 《智新上人话旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢