“唯将云鹤自相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯将云鹤自相亲”出自唐代李洞的《赠僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wéi jiāng yún hè zì xiāng qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“唯将云鹤自相亲”全诗
《赠僧》
不羡王公与贵人,唯将云鹤自相亲。
闲来石上观流水,欲洗禅衣未有尘。
闲来石上观流水,欲洗禅衣未有尘。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《赠僧》李洞 翻译、赏析和诗意
《赠僧》是一首唐代诗,作者李洞。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不羡王公与贵人,
只愿与云鹤为伴。
闲时坐在石头上,
观赏流水,禅衣未染尘。
诗意和赏析:
《赠僧》是一首将佛教意象与自然景观相结合的诗。诗人表示自己不羡慕王公贵人的地位和财富,而是愿意与象征着自由和纯洁的云鹤为伴。
诗人常常选择石头作为禅修的场所,在这里可以亲近大自然,思考人生。闲暇时,诗人坐在石头上,欣赏着流水的流动与变化,这种观赏带给他内心的宁静和慰藉,而他的禅衣也依然清洁,没有被尘埃所染污。这里既表现了自然景观的美丽,也蕴含了禅修的意境。
整首诗以自然景物为背景,表达了诗人追求简单自在、禅修逍遥的心态。与烦扰、功名利禄相比,诗人更愿意选择与云鹤为伴,寻找内心的宁静与自由。这种对自然与禅修的向往和追求,体现了作者李洞对崇尚自然和追求心灵自由的态度。通过自然景观的描绘,诗人抒发了对物质无关紧要的一种追求,表达了对禅修和心灵自由的渴望。
“唯将云鹤自相亲”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng
赠僧
bù xiàn wáng gōng yǔ guì rén, wéi jiāng yún hè zì xiāng qīn.
不羡王公与贵人,唯将云鹤自相亲。
xián lái shí shàng guān liú shuǐ, yù xǐ chán yī wèi yǒu chén.
闲来石上观流水,欲洗禅衣未有尘。
“唯将云鹤自相亲”平仄韵脚
拼音:wéi jiāng yún hè zì xiāng qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“唯将云鹤自相亲”的相关诗句
“唯将云鹤自相亲”的关联诗句
网友评论
* “唯将云鹤自相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯将云鹤自相亲”出自李洞的 《赠僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。