“溪边洗药来”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边洗药来”出自唐代唐求的《赠道者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī biān xǐ yào lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪边洗药来”全诗

《赠道者》
唐代   唐求
披霞戴鹿胎,岁月不能催。
饭把琪花煮,衣将藕叶裁。
鹤从归日养,松是小时栽。
往往樵人见,溪边洗药来

分类:

《赠道者》唐求 翻译、赏析和诗意

《赠道者》

披霞戴鹿胎,
岁月不能催。
饭把琪花煮,
衣将藕叶裁。
鹤从归日养,
松是小时栽。
往往樵人见,
溪边洗药来。

译文:
戴着霞彩的鹿胎披在身上,
岁月无法加快流逝。
用琪花煮饭,
用藕叶来裁衣。
养鹤人随着太阳回来,
小时候栽种的松树。
经常有樵夫路过,
在溪边洗草药。

诗意:
这首诗是唐代诗人唐求的作品,通过描述诗人生活的简朴和与自然的和谐,表达了对道家思想的崇敬和追求。诗中以诗人平淡简朴的生活方式表达了对岁月的淡然态度,以及对自然与人的共生关系的理解。诗人手持鹿胎披霞,衣食用天然之物,生活中养鹤引用道教养生之法,洗草药则表现了对自然疗法和身心健康的关注。

赏析:
这首诗给人一种朴素而自然的感觉。诗人以淡然的态度面对岁月流转,以自然的方式滋养自己。诗句简洁而富有意境,通过诗人的生活描绘出一幅质朴清新的田园画卷。诗中所描述的生活情节给人一种闲适自在、与自然共处的感觉,是对纷繁世界的回归,体现出一种对简朴生活和自然之美的追求与赞美。整首诗以细腻的叙述,构建了恬静宁和的意境,读来给人一种宁静放松的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边洗药来”全诗拼音读音对照参考

zèng dào zhě
赠道者

pī xiá dài lù tāi, suì yuè bù néng cuī.
披霞戴鹿胎,岁月不能催。
fàn bǎ qí huā zhǔ, yī jiāng ǒu yè cái.
饭把琪花煮,衣将藕叶裁。
hè cóng guī rì yǎng, sōng shì xiǎo shí zāi.
鹤从归日养,松是小时栽。
wǎng wǎng qiáo rén jiàn, xī biān xǐ yào lái.
往往樵人见,溪边洗药来。

“溪边洗药来”平仄韵脚

拼音:xī biān xǐ yào lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边洗药来”的相关诗句

“溪边洗药来”的关联诗句

网友评论

* “溪边洗药来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边洗药来”出自唐求的 《赠道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢