“尔我各应闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

尔我各应闲”出自唐代于邺的《过百牢关贻舟中者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ěr wǒ gè yīng xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“尔我各应闲”全诗

《过百牢关贻舟中者》
唐代   于邺
蜀国少平地,方思京洛间。
远为千里客,来度百牢关。
帆影清江水,铃声碧草山。
不因名与利,尔我各应闲

分类:

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《过百牢关贻舟中者》于邺 翻译、赏析和诗意

诗词《过百牢关贻舟中者》是于邺在唐朝时创作的。它描绘了蜀地少平地的美景,以及作者远离京洛之地来到百牢关,借此表达了对名利的不在乎和对闲适自由生活的向往。

诗词的中文译文:
来到蜀国少平地,方想念京洛之间。
我远离故乡成为千里客,来到这里穿越百牢关。
船帆在清澈的江水中留下清晰的影子,环绕在碧绿的草山间听见铃声。
我不追求名利的追逐,你我都应该过上自由闲适的生活。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对自由自在生活的向往。他远离了繁华热闹的京洛城,来到了蜀地少平地,感受到了那里的宜人风光。诗中描绘了船帆在清澈的江水上留下的影子,以及在碧绿的草山间听到的铃声,给人一种宁静和人与自然和谐共处的感觉。

除此之外,诗人还通过描述自己成为千里客来到百牢关的经历,表达了对名利的不追求。他认识到名利的追逐只会让人拘束和纷扰,而自由自在的生活才是最真实和宝贵的。因此,他坦然地选择了远离繁华,过上闲适自由的生活。

整首诗简练而意境深远,表达了作者对自由和宁静生活的向往,以及对名利的超脱和理性的选择。它启示我们应该追求内心真实的价值,不被外界的浮华所迷惑,过上真正自由和满足的生活。同时,诗的描写也给人一种宁静和舒适的感受,引发人们对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尔我各应闲”全诗拼音读音对照参考

guò bǎi láo guān yí zhōu zhōng zhě
过百牢关贻舟中者

shǔ guó shǎo píng dì, fāng sī jīng luò jiān.
蜀国少平地,方思京洛间。
yuǎn wèi qiān lǐ kè, lái dù bǎi láo guān.
远为千里客,来度百牢关。
fān yǐng qīng jiāng shuǐ, líng shēng bì cǎo shān.
帆影清江水,铃声碧草山。
bù yīn míng yǔ lì, ěr wǒ gè yīng xián.
不因名与利,尔我各应闲。

“尔我各应闲”平仄韵脚

拼音:ěr wǒ gè yīng xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尔我各应闲”的相关诗句

“尔我各应闲”的关联诗句

网友评论

* “尔我各应闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔我各应闲”出自于邺的 《过百牢关贻舟中者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢