“故衣今夜霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

故衣今夜霜”出自唐代任翻的《长安冬夜书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yī jīn yè shuāng,诗句平仄:仄平平仄平。

“故衣今夜霜”全诗

《长安冬夜书事》
唐代   任翻
忧来长不寐,往事重思量。
清渭几年客,故衣今夜霜
春风谁识面,水国但牵肠。
十二门车马,昏明各自忙。

分类:

《长安冬夜书事》任翻 翻译、赏析和诗意

《长安冬夜书事》是唐代任翻创作的一首诗词。

中文译文:
忧来长不寐,往事重思量。
清渭几年客,故衣今夜霜。
春风谁识面,水国但牵肠。
十二门车马,昏明各自忙。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的长安冬夜,作者在孤独寂寞中难以入眠,回忆起过去的事情。他提到自己在清渭度过了几年作为客人,感叹着自己所穿的旧衣物在今夜上布满了霜。他在寒冷中感伤地问春风是否还记得他的容颜,以及他是否被感伤所纠缠。最后,作者提到长安城中繁忙的场景,形象地描述了门口的车马,以及昼夜的变换。

赏析:
这首诗词运用了冷暖相衬的手法,通过冬夜的孤寂和回忆来表达诗人内心的忧愁和孤独感。作者对往事的回忆牵动着他的心灵,寓意着过去的经历和情感在冷冽的冬夜中引发了更深层次的感慨。最后一句"昏明各自忙"揭示了繁华的背后也隐藏着人们内心的孤独,以及生活的喧嚣与忙碌。整首诗给人一种寂寥、感伤的氛围,读来让人感到深沉和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故衣今夜霜”全诗拼音读音对照参考

cháng ān dōng yè shū shì
长安冬夜书事

yōu lái zhǎng bù mèi, wǎng shì zhòng sī liang.
忧来长不寐,往事重思量。
qīng wèi jǐ nián kè, gù yī jīn yè shuāng.
清渭几年客,故衣今夜霜。
chūn fēng shuí shí miàn, shuǐ guó dàn qiān cháng.
春风谁识面,水国但牵肠。
shí èr mén chē mǎ, hūn míng gè zì máng.
十二门车马,昏明各自忙。

“故衣今夜霜”平仄韵脚

拼音:gù yī jīn yè shuāng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故衣今夜霜”的相关诗句

“故衣今夜霜”的关联诗句

网友评论

* “故衣今夜霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故衣今夜霜”出自任翻的 《长安冬夜书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢