“二两黄金籴斗粮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二两黄金籴斗粮”出自唐代周昙的《晋门·愍帝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:èr liǎng huáng jīn dí dòu liáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“二两黄金籴斗粮”全诗
《晋门·愍帝》
耕牛吃尽大田荒,二两黄金籴斗粮。
御粥又闻无麴屑,不降胡虏奈饥肠。
御粥又闻无麴屑,不降胡虏奈饥肠。
分类:
《晋门·愍帝》周昙 翻译、赏析和诗意
《晋门·愍帝》是唐代诗人周昙创作的一首诗词。原文如下:
耕牛吃尽大田荒,二两黄金籴斗粮。
御粥又闻无麴屑,不降胡虏奈饥肠。
诗词的中文译文为:
农民的耕牛吃光了大田的庄稼,二两黄金才能换来一斗粮食。
皇家的粥里又听不到麴屑的声音,这样的困境下,胡虏们又如何应对饥饿。
这首诗词描绘了一个动荡时期的社会景象。作者以耕牛吃尽农田庄稼来象征国家困境,二两黄金才能换来一斗粮食则表现了粮食的稀缺与贵重。而"御粥又闻无麴屑"则揭示了皇室贫瘠的生活,并暗示王朝内部管理的不善。最后两句"不降胡虏奈饥肠"则表现了国家陷入战乱时,官员与民众共同面临的困境。整首诗通过对社会现象的描摹,表达了作者对时代不幸和怀念的感慨,以及对国家振兴的期盼。
这首诗词以简洁明了的语言,刻画了当时社会的困境和人民艰难的生活。语言中富有对比,通过对耕牛与黄金、御粥与麴屑的对比,突出了社会的贫富差距和荒废。通过"不降胡虏奈饥肠"这句话,表达了对国家前途的忧虑,展现了作者对时局的深刻触动。整首诗以细腻入微、简洁有力的描写,使诗人对时代和人民的怀念之情更加深刻,同时也引起读者对社会问题的关注。
总体而言,这首诗词以简约的语言和鲜明的形象,展现了作者对当时社会困境的忧虑和对国家的担心,对时代的唏嘘和对国家振兴的渴望。
“二两黄金籴斗粮”全诗拼音读音对照参考
jìn mén mǐn dì
晋门·愍帝
gēng niú chī jǐn dà tián huāng, èr liǎng huáng jīn dí dòu liáng.
耕牛吃尽大田荒,二两黄金籴斗粮。
yù zhōu yòu wén wú qū xiè, bù jiàng hú lǔ nài jī cháng.
御粥又闻无麴屑,不降胡虏奈饥肠。
“二两黄金籴斗粮”平仄韵脚
拼音:èr liǎng huáng jīn dí dòu liáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“二两黄金籴斗粮”的相关诗句
“二两黄金籴斗粮”的关联诗句
网友评论
* “二两黄金籴斗粮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二两黄金籴斗粮”出自周昙的 《晋门·愍帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。