“人在函关先望气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在函关先望气”全诗
人在函关先望气,帝于京兆最知名。
一区东第趋晨近,数刻西厢接昼荣。
正是两宫裁化日,百金双璧拜虞卿。
《淮南发运赵邢州被诏归阙》胡宿 翻译、赏析和诗意
《淮南发运赵邢州被诏归阙》是唐代诗人胡宿创作的一首诗词。诗人以诗歌的形式描绘了被诏召回阙下的赵邢州在他归来的路途中所见所想。
诗词的中文译文:
天台封诏紫泥馨,马首前瞻北斗城。
人在函关先望气,帝于京兆最知名。
一区东第趋晨近,数刻西厢接昼荣。
正是两宫裁化日,百金双璧拜虞卿。
诗意:
这首诗词以真挚的情感表达了赵邢州被召回阙下归来的喜悦和激动之情。诗人以描绘景物和人物的方式,通过富有表情和意境的词句,将赵邢州的心情淋漓尽致地展现出来。
赏析:
诗词以“天台封诏紫泥馨”开篇,表达了朝廷所赋予的光荣与荣耀。接着描写了赵邢州乘马所见的北斗城,形象生动地描绘了他归来的道路和所经之处。然后又回到自己的心境,抒发了在归程中百感交集的情绪。“人在函关先望气,帝于京兆最知名”表达了赵邢州对即将返京的期待和对帝王的崇敬之情。接下来的两句以动态的描述,展现了赵邢州归来前呼和浩特 西裤接连夜尚且通明!阙下归来的喜悦和兴奋之情。“正是两宫裁化日,百金双璧拜虞卿”则表达了诗人对回京后受到重视和赏识的期盼和希望。整首诗以押韵工整的五言古诗形式写成,流畅自然,语言精练,意境优美。通过细腻的描写和真挚的感情表达,写出了被诏召回阙下的赵邢州的心情和情感。
“人在函关先望气”全诗拼音读音对照参考
huái nán fā yùn zhào xíng zhōu bèi zhào guī quē
淮南发运赵邢州被诏归阙
tiān tāi fēng zhào zǐ ní xīn, mǎ shǒu qián zhān běi dǒu chéng.
天台封诏紫泥馨,马首前瞻北斗城。
rén zài hán guān xiān wàng qì,
人在函关先望气,
dì yú jīng zhào zuì zhī míng.
帝于京兆最知名。
yī qū dōng dì qū chén jìn, shù kè xī xiāng jiē zhòu róng.
一区东第趋晨近,数刻西厢接昼荣。
zhèng shì liǎng gōng cái huà rì, bǎi jīn shuāng bì bài yú qīng.
正是两宫裁化日,百金双璧拜虞卿。
“人在函关先望气”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。