“朝来采摘倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来采摘倦”全诗
沿流渡楫易,逆浪取花难。
有雾疑川广,无风见水宽。
朝来采摘倦,讵得久盘桓。
作者简介(孔德绍)
孔德绍,会稽人,大约生活于隋末唐初时期。孔子三十四代孙。有清才。事窦建德,初为景城丞,后为内史侍郎,典书檄。建德败,太宗诛之。诗十二首。
《赋得涉江采芙蓉》孔德绍 翻译、赏析和诗意
赋得涉江采芙蓉
莲舟泛锦碛,极目眺江干。
沿流渡楫易,逆浪取花难。
有雾疑川广,无风见水宽。
朝来采摘倦,讵得久盘桓。
译文:
莲花舟在绚丽的江面上漂浮,我极目远眺江岸。
顺着江流划船很容易,但逆着浪花摘取芙蓉却很难。
远处的雾状似川流广阔,水面上无风展现宽阔。
早晨来采摘芙蓉已经疲倦,何必再在这里久盘桓呢。
诗意和赏析:
《赋得涉江采芙蓉》是唐代诗人孔德绍的作品。这首诗通过描绘在江上采摘芙蓉的场景,表达了作者对纯洁美丽事物的追求和对世俗喧嚣的厌倦。
诗中以莲花舟泛在江上的景象为引子,将读者引入到一个意境优美的场景中。莲舟泛锦碛,绚丽而美丽,令人心旷神怡。作者通过这幅画面的描绘,营造出一种宁静、宽广的感觉。
诗中描写了在波涛汹涌的江面上逆流而行,摘取芙蓉的困难。逆浪取花难,形象地表达出迎难而上的勇气和对美的追求。诗人通过这种对抗困难和追求美丽的意象,寄托了自己对理想境界和崇高品格的追求。
诗的后半部分以雾状似川的景象和无风水面宽阔的景象为对比,突出了蓝天白云、明净清新的意境。同时,作者用盘桓一词来形容自己的倦怠,表达了对日复一日琐碎事务的厌倦和对纯洁美好事物的追求。
整首诗意境优美,抒发了对美和理想的追求,以及对世俗烦忙的厌倦之情,是一首优秀的诗作。
“朝来采摘倦”全诗拼音读音对照参考
fù dé shè jiāng cǎi fú róng
赋得涉江采芙蓉
lián zhōu fàn jǐn qì, jí mù tiào jiāng gān.
莲舟泛锦碛,极目眺江干。
yán liú dù jí yì, nì làng qǔ huā nán.
沿流渡楫易,逆浪取花难。
yǒu wù yí chuān guǎng, wú fēng jiàn shuǐ kuān.
有雾疑川广,无风见水宽。
zhāo lái cǎi zhāi juàn, jù dé jiǔ pán huán.
朝来采摘倦,讵得久盘桓。
“朝来采摘倦”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。