“此时忆君心断绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时忆君心断绝”出自唐代苏颋的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí yì jūn xīn duàn jué,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“此时忆君心断绝”全诗

《长相思》
唐代   苏颋
君不见天津桥下东流水,南望龙门北朝市。
杨柳青青宛地垂,桃红李白花参差。
花参差,柳堪结,此时忆君心断绝

分类: 悼念 长相思

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《长相思》苏颋 翻译、赏析和诗意

《长相思》是苏颋所作的一首唐诗。该诗以长相思之情为主题,展现了作者对远方恋人的思念之情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对远方的恋人的思念之情。首句“君不见天津桥下东流水,南望龙门北朝市。”以景物的描绘开篇,勾勒出天津桥下流淌的水流以及北朝市的景象。接下来,“杨柳青青宛地垂,桃红李白花参差。”这两句描绘了春天的景色,表现了自然界的繁华盛景。最后,“花参差,柳堪结,此时忆君心断绝。”通过描绘自然景色,表达了作者对远方恋人的思念之情。整首诗以景物描绘,以感情表达,构成了充满哀思的诗意。

中文译文:
君是否看到了,天津桥下的东流水,向南看去,龙门北朝市。
杨柳绿绿地垂吊,桃花红粉李花参差。
花朵参差,柳枝接近相交,此时思念你,我的心灰暗。

诗意:
这首诗以描绘自然景物为主题,通过描述景色来表达对远方恋人的思念之情。作者通过描绘天津桥下的水流、北朝市的景象以及春天的繁花盛景,来展现出自然的美丽和充盈。然后,在最后两句中,作者将这美丽的景象与自己内心的失落情绪相联系。整首诗情感真挚、略带伤感,诗人以景物表达自己内心的悲伤和思念。

赏析:
《长相思》以充满悲愁情怀的作者的视角,通过描绘自然景物,表达了对远方恋人的思念之情。首句具有画面感,以描绘江水向东流淌、望向北方的市镇景象开头,为整首诗奠定了基调。接下来的两句以形容杨柳的垂拟人化,展示了春天的盛景。最后两句深刻表达了作者思念恋人的心情,将自然景色与内心情感相结合。整首诗情感真挚,描绘了青春与思念的交织,展示了作者内心的失落和痛苦,令人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时忆君心断绝”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

jūn bú jiàn tiān jīn qiáo xià dōng liú shuǐ, nán wàng lóng mén běi cháo shì.
君不见天津桥下东流水,南望龙门北朝市。
yáng liǔ qīng qīng wǎn dì chuí, táo hóng lǐ bái huā cēn cī.
杨柳青青宛地垂,桃红李白花参差。
huā cēn cī, liǔ kān jié,
花参差,柳堪结,
cǐ shí yì jūn xīn duàn jué.
此时忆君心断绝。

“此时忆君心断绝”平仄韵脚

拼音:cǐ shí yì jūn xīn duàn jué
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时忆君心断绝”的相关诗句

“此时忆君心断绝”的关联诗句

网友评论

* “此时忆君心断绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时忆君心断绝”出自苏颋的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢