“宁免朝乌夜兔催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁免朝乌夜兔催”全诗
淑景即随风雨去,芳樽宜命管弦开。
谩夸列鼎鸣钟贵,宁免朝乌夜兔催。
烂醉也须诗一首,不能空放马头回。
分类:
作者简介(王仁裕)
王仁裕,生于唐僖宗广明元年(公元880年)、秦州上邦(天水市秦城区)人的王仁裕(字德荤),正处于唐末这样一个大分裂的时代。公元905年的秦州,处于攻杀凤翔节度使李昌符、自己做了节度使并且自封为“陇西郡王”、“歧王”的李茂贞的天地,这时王仁裕二十六岁,为李茂贞属下秦州节度使李继祟幕僚——秦州 节度判官。也是从这个时候开始,他走上了在前蜀、后唐、后晋、后汉为官,官及翰林学士、户部尚书、兵部尚书、太子少保的仕宦生涯,同时也开始了他勤勉治学、赋诗作文的创作历程, “有诗万余首,勒成百卷”(《旧五代史·王仁裕传》)。
《与诸门生春日会饮繁台赋》王仁裕 翻译、赏析和诗意
诗词:《与诸门生春日会饮繁台赋》
柳阴如雾絮成堆,又引门生饮古台。
淑景即随风雨去,芳樽宜命管弦开。
谩夸列鼎鸣钟贵,宁免朝乌夜兔催。
烂醉也须诗一首,不能空放马头回。
中文译文:
拂堤落柳幕如雾絮,春光引门生到古台。
美景随着风雨已逝去,芳酒应该让乐曲奏响。
别说铜鼎和钟声有多宝贵,还是免得朝阳乌鸟和夜里的兔子催促。
陶醉之中也要写一首诗,不要空着头马回去。
诗意及赏析:
这首诗写的是作者王仁裕与一群门生在春日的繁台上会饮的场景。诗人写出了春天的美丽景色,柳树垂下的嫩绿丝绸般的枝条,如薄雾般细密;还有在古台上,引门生们一起品饮美酒的情景。诗人感叹着美景瞬息即逝,转眼间已随着风雨而去,这时我们应该要宴饮欢乐,让乐曲奏响,芳酒开怀,不可空放马头回去。
诗中还暗示了人生的短暂与流逝的无常。诗人说,“谩夸列鼎鸣钟贵”,指的是世俗荣华富贵之物是虚幻,不应该过分追求。而“宁免朝乌夜兔催”,意味着人生的时光已经匆匆流逝,不应再受到时间的催促。
最后一句“烂醉也须诗一首,不能空放马头回”,诗人表达了诗人应该在陶醉中写下一首诗,不能让美好的时光草草溜走,应该留下一点诗意的回忆。
整首诗语言简练,意境清新,抒发了诗人对美景和快乐时光的珍惜与思考,诗中融入了对人生的独特观察和感慨,具有一定的哲理性。
“宁免朝乌夜兔催”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhū mén shēng chūn rì huì yǐn fán tái fù
与诸门生春日会饮繁台赋
liǔ yīn rú wù xù chéng duī, yòu yǐn mén shēng yǐn gǔ tái.
柳阴如雾絮成堆,又引门生饮古台。
shū jǐng jí suí fēng yǔ qù,
淑景即随风雨去,
fāng zūn yí mìng guǎn xián kāi.
芳樽宜命管弦开。
mán kuā liè dǐng míng zhōng guì, níng miǎn cháo wū yè tù cuī.
谩夸列鼎鸣钟贵,宁免朝乌夜兔催。
làn zuì yě xū shī yī shǒu, bù néng kōng fàng mǎ tóu huí.
烂醉也须诗一首,不能空放马头回。
“宁免朝乌夜兔催”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。