“放尔丁宁复故林”的意思及全诗出处和翻译赏析

放尔丁宁复故林”出自唐代王仁裕的《放猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng ěr dīng níng fù gù lín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“放尔丁宁复故林”全诗

《放猿》
唐代   王仁裕
放尔丁宁复故林,旧来行处好追寻。
月明巫峡堪怜静,路隔巴山莫厌深。
栖宿免劳青嶂梦,跻攀应惬白云心。
三秋果熟松梢健,任抱高枝彻晓吟。

分类:

作者简介(王仁裕)

王仁裕头像

王仁裕,生于唐僖宗广明元年(公元880年)、秦州上邦(天水市秦城区)人的王仁裕(字德荤),正处于唐末这样一个大分裂的时代。公元905年的秦州,处于攻杀凤翔节度使李昌符、自己做了节度使并且自封为“陇西郡王”、“歧王”的李茂贞的天地,这时王仁裕二十六岁,为李茂贞属下秦州节度使李继祟幕僚——秦州 节度判官。也是从这个时候开始,他走上了在前蜀、后唐、后晋、后汉为官,官及翰林学士、户部尚书、兵部尚书、太子少保的仕宦生涯,同时也开始了他勤勉治学、赋诗作文的创作历程, “有诗万余首,勒成百卷”(《旧五代史·王仁裕传》)。

《放猿》王仁裕 翻译、赏析和诗意

《放猿》诗词中的“猿”指的是猿猴,诗人通过描绘大自然中的景物,表达了自由自在、追求真谛的人生态度。

诗词的中文译文如下:
放开尔丁宁,重回古林深处,
沿着老路寻求往昔的行迹。
明亮的月光照耀巫山峡谷,令人怜悯的宁静。
巴山群峰之间的路隔绝,不要厌烦其深幽。
在这里棲身不必劳心,翻越高峰可以让内心愉悦,
到了三秋果实成熟,松树的枝条健壮,
随心所欲地攀折高枝,在黎明时分吟唱。

这首诗描绘了诗人在山林之间放猿,并追寻过去的轨迹的场景。诗中采用了大量自然景物的描写,充分展示了山水之间的壮丽景色。诗人表达了追求自由、追寻真谛的人生态度。通过放猿与自然的互动,诗人展示了自己超脱尘俗、追求内心解脱的心境。

整首诗以自然景物为背景,描绘了壮丽的山景和静谧的月夜,通过描写这些景物,诗人抒发出对自由、追寻内心自在的向往。诗中的猿猴象征着自由和灵性,诗人情不自禁地放飞了它,体验到了自由放纵的快感。

此外,诗中还有对栖身山林的赞美和对智慧和自由的向往。诗人通过与自然的互动,表达了自己在山林间寻找内心解脱之路的决心和肯定。

总之,这首诗以自然景物为背景,通过描绘山林的壮丽景色和猿猴的自由放飞,表达了诗人自由自在、追求真谛的人生态度。让人感受到了自然之美和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放尔丁宁复故林”全诗拼音读音对照参考

fàng yuán
放猿

fàng ěr dīng níng fù gù lín, jiù lái xíng chǔ hǎo zhuī xún.
放尔丁宁复故林,旧来行处好追寻。
yuè míng wū xiá kān lián jìng,
月明巫峡堪怜静,
lù gé bā shān mò yàn shēn.
路隔巴山莫厌深。
qī sù miǎn láo qīng zhàng mèng, jī pān yīng qiè bái yún xīn.
栖宿免劳青嶂梦,跻攀应惬白云心。
sān qiū guǒ shú sōng shāo jiàn, rèn bào gāo zhī chè xiǎo yín.
三秋果熟松梢健,任抱高枝彻晓吟。

“放尔丁宁复故林”平仄韵脚

拼音:fàng ěr dīng níng fù gù lín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放尔丁宁复故林”的相关诗句

“放尔丁宁复故林”的关联诗句

网友评论

* “放尔丁宁复故林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放尔丁宁复故林”出自王仁裕的 《放猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢